Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

25 Pages<12345>»
Options
View
Go to last post Go to first unread
Hoàng Thy Mai Thảo  
#41 Posted : Monday, June 20, 2011 11:26:42 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)


Concorde và những quảng trường đẹp nhất thế giới


UserPostedImage
Đài phun nước với tượng thủy thần, quảng trường Concorde (DR)


Tuấn Thảo - RFI - Chủ nhật 19 Tháng Sáu 2011
Theo bình chọn của mạng hướng dẫn du lịch TripAdvisor, quảng trường Concorde thuộc vào cỡ lớn hàng đầu tại thủ đô Paris, được đưa vào danh sách 10 quảng trường nổi tiếng nhất thế giới. Đây là nơi tập hợp nhiều di tích lịch sử và công trình kiến trúc nguy nga tráng lệ nhất Paris.

Được khởi công xây dựng vào năm 1748 theo đồ án của kiến trúc sư Ange Jacques Gabriel, công trình này mãi đến gần 25 năm sau (1772) mới được hoàn tất. Tên gọi ban đầu của nó là Quảng trường của vua Louis XIV (Place Louis XIV), để mừng sự bình phục của nhà vua sau một thời gian bị bạo bệnh. Dưới thời Cách mạng Pháp (1789), toàn bộ các bức điêu khắc thể hiện cho vương quyền đều bị đập phá. Trải qua bao thăng trầm lịch sử, Quảng trường Cách Mạng (Place de la Révolution) đã nhiều lần đổi tên để rồi giữ lại cái tên Concorde kể từ năm 1830 trở đi.

Nếu bạn đứng ngay giữa quảng trường để nhìn về phía Khải Hoàn Môn (Arc de Triomphe), thì ở đằng sau lưng là công viên Tuileries, phía tay trái bên kia bờ sông Seine là Tòa nhà Quốc hội, phía bên phải là Đại sứ quán và tòa lãnh sự Hoa Kỳ, nằm kế bên khách sạn hạng sang Crillon với lối kiến trúc tân cổ điển tiêu biểu cho cuối thế kỷ thứ 18.

Ở giữa quảng trường là hai bồn phun nước với lối chạm trổ tinh xảo, ở phía trên có gắn đầy các bức tượng hải thần và thủy thần, nhằm đánh dấu các tiến bộ đáng kể của nước Pháp trong việc phát triển ngành giao thông đường thủy, trên biển cũng như trên sông.

Nhưng di tích lịch sử quan trọng hơn cả là cột tháp Ai Cập (obélisque). Bốn góc đều có tạc cổ ngữ tượng hình mạ vàng. Cột tháp này đến từ đền thờ Luxor và được tạc dưới thời vua Pharaon Ramsès II. Đây là ‘‘món quà’’ mà Ai Cập đã tặng cho nước Pháp vào năm 1831. Sau hơn hai năm vận chuyển bằng đường bộ và đường thủy, cột tháp bằng đá cuối cùng được dựng lên vào tháng 10 năm 1836.

Về diện tích, thì Concorde chỉ thua có quảng trường lớn ở thành phố Bordeaux nhưng về tiếng tăm, thì thắng cảnh này của Paris lại có tầm vóc hơn nhiều. Quảng trường Concorde được xếp ngang hàng với Time Square của New York, Quảng trường Thánh Phaolô ở Roma, Piccadilly Circus ở Luân Đôn, Quảng trường Đỏ tại Matxcơva, Quảng trường Tháng Năm ở Buenos Aires, Jamaa El Fna tại Marrakech, Zocalo tại Mêhicô.

Mỗi nơi đều có nét đẹp riêng và những giai thoại thú vị. Piccadilly Circus ở Luân Đôn là nơi có đến 40 triệu khách bộ hành qua lại hàng năm. Time Square ở New York là nơi có gắn nhiều màn hình quảng cáo rực rỡ nhất hành tinh. Còn Quảng trường Thánh Phaolô ở Roma nổi tiếng là nơi hành hương thiêng liêng của những người theo đạo Thiên Chúa.

Về phía châu Á, Trung Quốc là nước duy nhất có tên trên danh sách này với Quảng trường Thiên An Môn. Thuộc vào hàng lớn nhất thế giới, Thiên An Môn rộng đến 40 hécta. Tuy nhiên, quảng trường này nổi tiếng trên hành tinh không phải nhờ nghệ thuật kiến trúc hay các di tích lịch sử. Trong tâm trí của mọi người, hình ảnh của Thiên An Môn gắn liền với cuộc đàn áp đẫm máu phong trào sinh viên đòi dân chủ Mùa xuân Bắc Kinh.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#42 Posted : Tuesday, June 21, 2011 5:33:33 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
Thứ Hai, 20 tháng 6 2011

Mùa hè, mời bạn về quê thăm nông trại


Mùa hè là thời gian để các địa điểm du lịch đón tiếp một số lượng đông đảo khách vãng lai. Tại Hoa Kỳ, ngoài những nơi nổi tiếng đã có từ lâu, mấy năm trở lại đây, một số các chủ nông trại nhỏ hoặc cỡ trung đã bắt đầu mở cửa đón tiếp khách du lịch hầu kiếm thêm lợi tức bù đắp cho những chi phí trong nông trại vào thời buổi kinh tế khó khăn như hiện nay. Lan Phương trong Câu Chuyện Nước Mỹ tuần này mời quí vị theo dõi bài viết sau đây dựa trên những chi tiết trích thuật từ báo chí Hoa Kỳ.
Lan Phương - VOA


UserPostedImage
Hình: AP

Các nhà tiểu nông hoặc các chủ trại cỡ trung tại Hoa Kỳ phải đương đầu với nhiều khó khăn như sự cạnh tranh của những tổ hợp nông nghiệp lớn, chi phí lên cao vì vật giá leo thang trong khi giá nông phẩm lại thấp. Họ khó có thể giật gấu vá vai duy trì được nông trại nếu không tìm cách kiếm thêm thu nhập bằng những việc làm ở ngoài nông trại.

Tờ The New York Times số ra ngày 10 tháng Sáu cho biết càng ngày càng có nhiều nông trại trồng tỉa hay chăn nuôi thu được thêm lợi tức nhờ mở các dịch vụ du lịch, tiếng Anh gọi là agritourism. Một số chủ nhân đã mở dịch vụ gọi là bed-and-breakfasts, hay farm stays, đón những khách du lịch muốn được tận mắt chứng kiến đời sống ở ruộng vườn. Khách trả tiền để được ngủ đêm trong một căn phòng trong nông trại và ăn bữa sáng, sau đó đi xem các sinh hoạt, chẳng hạn như xem vắt sữa bò, xem cách nhà nông làm phô ma và xem cách chăm sóc mục súc hay đi ngoạn cảnh trên những cánh đồng trồng cây ăn trái, trồng hoa hoặc các loại rau cỏ và xem nhà nông trồng cấy hay chăm bón đồng ruộng của họ ra sao. Nhiều nông trại lại thiết kế những "mê lộ" trên các ruộng bắp hay ruộng lúa mì của họ để khách đến chơi giải trí, thường thì với toàn thể gia đình.

Tờ báo thuật lại trường hợp của hai ông bà chủ trại Jim Maguire và Christine Maguire tại Santa Margarita, bang California. Sáng sớm thức dậy, ông Jim Maguire cho heo ăn, vắt sữa bò và sữa dê, xong xuôi ông chuẩn bị đến sở. Ông làm việc với chính phủ ở quận hạt gần đấy. Trong khi đó vợ ông ở nhà lo sản xuất phô ma và chăm nom đàn mục súc. Nhưng từ khi mở dịch vụ bed-and-breakfast, với 2 phòng ngủ dành cho khách, bà phải đảm đương thêm việc quét dọn phòng, thay chăn mền và lo bữa sáng cho khách nữa. Khoản thu nhập mà dịch vụ này đem về giúp cho ông bà trang trải tiền thức ăn cho gia súc, một trong những khoản nặng nhất của chi phí nông trại.

Theo thống kê công bố 5 năm một lần của bộ Nông Nghiệp Hoa Kỳ, vào năm 2007, có chừng 23.000 nông trại tại Mỹ cung ứng dịch vụ du lịch agritourism. Cũng theo thống kê này trung bình mỗi nông trại thu về được chừng 24.300 đô la mỗi năm.

California, tiểu bang nông nghiệp lớn nhất nước, là một trong những nơi dẫn đầu về ngành du lịch nông trại với khoảng 700 nông trại đón khách du lịch. Thu nhập do dịch vụ này mang lại cho mỗi nông trại trung bình là 50 ngàn đô la một năm.

Florida, một tiểu bang thu hút đông đảo du khách, cũng có nền kinh tế dựa rất nhiều vào nông nghiệp. Theo tài liệu của Viện Khoa Học Nghiên Cứu Nông Nghiệp và Thực Phẩm thuộc đại học Florida, với những vườn cây trồng các loại cam chanh bưởi, các ruộng mía, những sản phẩm nông nghiệp, Florida cũng có tiềm năng lớn phối hợp nông nghiệp với du lịch.

Toàn thể 50 tiểu bang của Hoa Kỳ đều ít nhiều có những nơi du lịch như thế.

Tại Miami, bang Florida, 2 người Việt chủ vườn cây trồng những loại trái cây nhiệt đới như na, xoài, ổi, nhãn, vải cũng mở cửa đón khách tham quan vào mùa hè và có sạp hàng để bán sản phẩm cho khách. Chúng tôi đã có bài phỏng vấn hai chủ vườn cây này cũng trong mục Câu Chuyện Nước Mỹ cách nay hơn 1 năm.

Ngoài số thu nhập thêm cho các nông gia, ngành du lịch nông nghiệp còn đem lại những lợi ích khác cho nông gia và cộng đồng nữa. Du lịch nông nghiệp là cơ hội quí báu để giảng giải cho công chúng biết về nông nghiệp, về cách trồng trọt chăn nuôi theo phương pháp hữu cơ. Những trường học địa phương thường tổ chức những chuyến thăm các nông trại cho các em học sinh được nhìn tận mắt và nghe giảng về các hoạt động của một nông trại, để hiểu rõ nguồn gốc thức ăn mà các em vẫn được ăn hàng ngày và công việc nặng nhọc của nông gia. Nông gia cũng có thể bán thẳng các sản phẩm của họ cho khách và quảng cáo cho thị trường địa phương.

Tuy nhiên ngành dịch vụ du lịch nông nghiệp cũng có những cái khó của nó. Các chủ trại thường than vãn về chi phí bảo hiểm mà họ phải trả khi mở dịch vụ này. Và khoản tiền bảo hiểm ngày càng tăng nếu khách đến nông trại của họ càng nhiều. Tại California, chi phí bảo hiểm có khi chiếm đến 10% thu nhập. Vài tiểu bang đã ban hành những luật lệ để giúp cho nông gia đỡ khổ vì chi phí bảo hiểm. Tại Indiana, một đạo luật mới sắp được ban hành để giảm bớt trách nhiệm cho chủ trại nếu như khách bị thương khi thăm viếng nông trại, và hy vọng nhờ vậy mà chi phí bảo hiểm sẽ bớt đi.
Ngoài ra, điều hành một nông trại với không biết bao nhiêu công việc nặng nhọc lại còn kèm thêm dịch vụ ăn ở và tiếp đãi khách du lịch, người chủ trại phải có tài giao tế, niềm nở với khách hàng trong mọi tình huống, bằng không thì chớ nên bước chân vào ngành dịch vụ này.

Tờ The New York Times cũng dẫn chứng trường hợp của bà Kim A.Rogers, chủ nông trại và vườn cây ăn trái, cùng với chồng mở dịch vụ bed-and-breakfast từ 7 năm nay. Công cuộc kinh doanh của hai ông bà rất khấm khá. Tuy nhiên công việc đồng áng làm họ mệt đừ trong lúc dịch vụ du lịch nông trại của họ ngày càng phát đạt. Vì thế, vào một ngày đẹp trời năm ngoái, hai ông bà cho đốn hết 700 gốc cây ăn quả, trở thành chủ nhà trọ toàn thời gian, với mấy căn nhà nhỏ cho thuê từ 150 đến 285 đô la mỗi ngày. Họ vẫn giữ lại mấy con cừu, đàn gà và một vườn rau lớn, đủ để duy trì không khí của một nông trại cho khách thưởng lãm mà thôi.

Mùa hè năm nay, du khách nào muốn thăm vườn cây ăn trái của người Việt tại Miami, bang Florida xin mời vào đường dẫn Thăm vườn cây ăn trái nhiệt đới của người Việt ở Mỹ. Và nếu ai muốn tìm nơi du lịch tại các nông trại tại Hoa Kỳ xin mời vào web site sau đây: Farm Stay U.S.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#43 Posted : Tuesday, June 21, 2011 12:43:57 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
VOA - Thứ Ba, 21 tháng 6 2011

Triển lãm máy bay Paris khai mạc với nhiều phản lực cơ khổng lồ mới



UserPostedImage
Hình: ASSOCIATED PRESS
Khách tham dự cuộc triển lãm hàng không Paris tại sân bay Le Bourget, phía bắc thủ đô Paris, ngày 21/6/2011

Hai công ty Airbus và Boeing đã khai mạc cuộc triển lãm máy bay thường niên lần thứ 49 tại Paris với các đơn đặt hàng trị giá trên 20 tỉ đôla để mua hơn 200 máy bay.

Giới chức quản trị của các hãng hàng không cho biết họ chú trọng tới các loại máy bay tiết kiệm năng lượng tại cuộc triển lãm năm nay.

Các phản lực cơ tầm trung - các máy bay Airbus A-320 và Boeing 737 được nhiều người hỏi tới.

Hai công ty sản xuất máy bay cạnh tranh chính này cũng giới thiệu các phản lực cơ chở khách khổng lồ mới.

Một ngôi sao trong cuộc trưng bày này là chiếc siêu máy bay A380 của hãng Airbus trong khi Boeing tập trung vào chiếc phản lực cơ Jumbo 747-8.

Trong 140 máy bay trưng bày tại cuộc triển lãm, một máy bay chạy bằng năng lượng mặt trời được nhiều người chú ý.

Ban tổ chức cho biết chiếc máy bay Solar Impulse nặng bằng một chiếc xe hơi chạy bằng động cơ điện.

Cuộc triển lãm tại Paris kéo dài đến ngày 26 tháng 6 và dự kiến sẽ đón tiếp hơn 200.000 người đến xem.

Trên 200 phái đoàn chính thức từ 88 nước cũng sẽ tham dự cuộc triển lãm năm nay.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#44 Posted : Thursday, June 23, 2011 1:54:19 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)

The First Park in Guinness World Record having Largest Number of Hanging Flower Baskets
Al Ain (Abu Dhabi), United Arab Emirates



UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage

Hoàng Thy Mai Thảo  
#45 Posted : Saturday, June 25, 2011 1:40:12 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
UserPostedImage

Thánh đường Reims 800 năm tuổi



Thanh Hà - rfi - Thứ năm 23 Tháng Sáu 2011
Từ ngày 6/05/2011 đến cuối tháng 10 thành phố Reims - vùng Champagne Ardenne, vùng đông bắc nước Pháp - tấp nập tổ chức lễ hội mừng Nhà thờ Đức Bà tròn 800 năm tuối.

Hàng chục buổi hòa nhạc, cuộc triển lãm, hội thảo, các buổi trình diễn văn nghệ được tổ chức nhân dịp này.

Thánh đường Reims là một trong những biểu tượng lịch sử đậm nét nhất của nước Pháp. Đây là nơi từng diễn ra hàng chục lễ đăng quang của các vì vua ngự trị trên Pháp quốc. Đây cũng là nơi Pháp và Đức đã hàn gắn vết thương sau Thế chiến Thứ Hai. Đúng 20 năm trước, Nhà thờ Đức Bà của thành phố được UNESCO công nhận là di sản của thế giới và nhân loại.

Ngược dòng thời gian, ngày 6/5/1211 viên đá đầu tiên đánh dấu công trình xây cất đồ sộ này được đặt xuống đúng vào nơi mà vào năm 500 sau Công Nguyên, vua Clovis đã làm làm lễ rửa tội. Tục truyền rằng một con chim bồ câu, miệng ngậm một bình dầu ô liu từ trên trời cao bay xuống. Vị vua Clovis của xứ Franc được rửa tội bằng dầu ô liu mà Thượng Đế ban cho.

Trong khoảng thời gian từ năm 1027 đến 1825, hai mươi chín vì vua khác nhau của vương quốc Pháp đã chính thức làm lễ đăng quang cũng tại nơi này.

Dù vậy, trong Thế chiến thứ Nhất, khu di tích của thành phố Reims đã bị dội bom khốc liệt. Một phần mái nhà thờ đã bị hư hại. Cho dù đã được tu sửa ngay sau khi chiến tranh kết thúc, nhưng đến nay, viên ngọc quý của thành phố vẫn còn mang nhiều thương tích.

Năm 1962, Nhà thờ Đức Bà trở thành biểu tượng của sự hàn gắn trong quan hệ Pháp - Đức và là viên đá đầu tiên xây dựng Cộng đồng châu Âu khi tổng thống De Gaulle và thủ tướng Konrad Adenauer cùng dự một buổi thánh lễ cầu nguyện cho Hòa bình.

Thế nhưng thánh đường Reims có lẽ được biết đến trước hết nhờ vào kiến trúc vừa hùng vĩ vừa độc đáo và tinh vi : vòm nhà thờ cao đến 38 mét, các tháp chuông 93 mét, sừng sững chấn thủ chung quanh. Nhà thờ Đức Bà ở Reims là thánh đường cao thứ ba trên toàn nước Pháp.

Về phương diện điêu khắc thì 2300 pho tượng được phủ lên di sản văn hóa này và chúng biểu lộ tinh thần của nhiều trường phái nghệ thuật khác nhau của Pháp. Pho tượng được chú ý đến nhiều nhất là « Nụ cười thiên thần », cũng pho tượng này đã trở thành biểu tượng của thành phố. Mỗi năm, thánh đường Reims nhờ « Nụ cười thiên thần », thu hút đến một triệu rưỡi lượt khách tham quan.


PS.
một vài photos Cathedrale-de-reims par google
xin mời ACE cùng xem



UserPostedImage

UserPostedImage

UserPostedImage
Hoàng Thy Mai Thảo  
#46 Posted : Saturday, June 25, 2011 3:50:45 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
VOA - Thứ Bảy, 25 tháng 6 2011

Thêm nhiều thắng cảnh được ghi vào danh sách di sản thế giới



UserPostedImage
Hình: AP
Ðền Preah Vihear của Campuchia, một trong những di sản văn hóa thế giới trong danh sách của UNESCO

Tổ chức Giáo Dục, Khoa Học và Văn hóa Liên hiệp quốc (UNESCO), đã ghi thêm 5 địa điểm trên khắp Châu Phi và Đông Á vào danh sách các di sản văn hóa thế giới.

UNESCO loan báo hôm qua rằng Tổ chức này đã ghi thêm 5 thắng cảnh của các nước Kenya, Senegal, Australia, Nhật Bản và Trung Quốc vào danh sách các di sản thế giới.

Ủy ban Di Sản Thế giới của UNESCO nhóm họp ở Paris đến hết tuần này để xem xét 37 thắng cảnh được đề cử vào danh sách di sản văn hóa của thế giới.

5 địa điểm đầu tiên được công bố hôm qua gồm có Hệ thống sông Hồ của Kenya tại vùng Thung Lũng Great Rift, trải dài một khu vực rộng 30,000 mẫu Anh, nơi sinh sống của các loài tê giác, hươu cao cổ, chim hồng hạc và bồ nông.

Một địa điểm khác là Lưu vực sông Saloum của Senegal, gồm hơn 200 hòn đảo có nhiều sò hến tôm cua.

Vùng duyên hải Ningaloo hẻo lánh của Australia cũng được chọn vì các rạn san hô lớn tại đây, và cũng là nơi tụ tập các loại rùa biển và cá voi trắng.

Tại Nhật Bản, ủy ban đã chọn quần đảo Ogasawara, môi trường sinh sống của gần 200 loài chim có nguy cơ tuyệt chủng.

Tại Trung Quốc, địa điểm được chọn là thắng cảnh Hàng Châu. Ủy ban UNESCO nói rằng địa điểm này, gồm nhiều đền, chùa và công viên, phản ánh sự hài hòa giữa con người và thiên nhiên.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#47 Posted : Sunday, June 26, 2011 3:15:36 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
UserPostedImage
lễ hội màu trắng tại nhà thờ Đức Bà Paris (16.6.2011 ?)
chiều tối ngày này, tất cả những ai muốn tham dự lễ hội đều phải mặc đồ trắng
và đem theo đồ ăn, rượu để cùng chia vui



Hoàng Thy Mai Thảo  
#48 Posted : Monday, June 27, 2011 2:19:23 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)

8000 chiếc đèn lồng ở Ba Lan, tại thành phố Poznan trong lễ hội mùa hè 2011

Hoàng Thy Mai Thảo  
#49 Posted : Wednesday, June 29, 2011 1:28:38 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
VOA - Thứ Tư, 29 tháng 6 2011

Hungary khánh thành tượng cố Tổng thống Mỹ Reagan

UserPostedImage
Hình: Reuters
Bức tượng mới đúc của cố Tổng thống Hoa Kỳ Ronald Reagan ở Hungary, 29/6/2011

Hungary vừa làm lễ kéo màn che bức tượng mới đúc của cố Tổng thống Hoa Kỳ Ronald Reagan, được nhiều người cho là đã giúp chấm dứt chủ nghĩa cộng sản tại châu Âu. Bức tượng có kích cỡ lớn hơn người thật.

Cựu Ngoại trưởng Mỹ Condoleezza Rice cũng có mặt trong buổi lễ khánh thành bức tượng cùng Thủ Tướng Hungary Viktor Orban.

Ông Orban tôn vinh cố tổng thống Hoa Kỳ như một người đã điều hành sự thay đổi một cách khôn khéo và gìn giữ được nền hòa bình. Buổi lễ đánh dấu ngày sinh thứ 100 của ông Reagan.

Ông Reagan qua đời vào năm 2004, và là tổng thống từ năm 1981 đến năm 1989.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#50 Posted : Friday, July 1, 2011 1:18:00 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)

UserPostedImage
Britian Stonehenge Solstice
21 tháng 6: Người tham dự reo hò khi ánh mặt trời xuất hiện trong mùa hạ chí tại Stonehenge, Anh quốc. Mùa này tại vùng bắc bán cầu hằng năm thường xảy ra vào ngày 21 tháng 6; thời điểm mặt trời ở đỉnh cao nhất về hướng bắc. (AP Photo/Matt Dunham)

nguồn : VOA

Hoàng Thy Mai Thảo  
#51 Posted : Monday, July 4, 2011 1:31:38 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
VOA - Thứ Hai, 04 tháng 7 2011

Người Mỹ mừng lễ Độc lập thứ 235



UserPostedImage
Hình: AP
Diễn viên Jimmy smits chuẩn bị buổi hòa nhạc cho ngày Lễ Ðộc Lập

Dân chúng Mỹ hôm nay kỷ niệm Lễ độc lập, đánh dấu ngày các vị lập quốc tuyên bố độc lập thoát khỏi Anh quốc năm 1776.

Trong ngày thường được gọi là Ngày mùng 4/7, người dân Mỹ tổ chức các buổi diễu hành, picnic, các trận bóng, và các buổi hòa nhạc. Các trưng bày, trang trí trong ngày Lễ 4/7 tôn vinh màu của quốc kỳ Mỹ gồm đỏ, trắng, và xanh dương.

Những buổi đốt pháo bông truyền thống sẽ thắp sáng bầu trời tại nhiều thành phố, trong đó có Washington, New York, và Philadelphia, nơi bản Tuyên ngôn Độc lập được ký.

Một trăm công dân mới sẽ tuyên thệ nhập quốc tịch Mỹ hôm nay tại Mount Vernon, nhà của vị tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ, ông George Washington, ở tiểu bang Virginia, ngoại ô thủ đô Washington DC.

Đương kim Tổng thống Barack Obama sẽ tiếp đón các quân nhân và gia đình của họ tại Tòa Bạch Ốc trong bữa tiệc thịt nướng ngoài trời và nghe hòa nhạc.

Khu nghỉ mát bờ biển Coney Island của New York City kỷ niệm Lễ độc lập với cuộc thi ăn xúc xích thường niên vào ngày 4/7. Các thí sinh có 12 phút để ăn càng nhiều xúc xích và bánh mì kẹp càng tốt. Nhà vô địch thế giới Joey Chestnut lập kỷ lục vào năm 2009 ăn được 68 cái xúc xích.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#52 Posted : Friday, July 22, 2011 7:19:51 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)


Du thuyền xuôi kênh đào nhân mùa Paris Plages


UserPostedImage
Kênh Canal de l'Ourcq băng qua chặng rừng Sevran (DR)


Tuấn Thảo - rfi - THỨ SÁU 22 THÁNG BẨY 2011
Bờ biển Paris (Paris Plages) năm nay không đẹp như Côte d’Azur, mà lại giống như bãi biển Normandie. Câu nói đùa này đủ cho thấy thời tiết mùa hè năm nay tại Paris xấu đến chừng nào. Chương trình sinh hoạt ngoài trời Paris Plages lệ thuộc khá nhiều vào nắng mưa. Trời đẹp, lượt khách tham dự lên đến cả triệu. Trời xấu, số khách chỉ còn khoảng 300 ngàn.
Thủ đô nước Pháp tổ chức chương trình sinh hoạt Paris Plages (Bãi biển Paris) hàng năm nhân dịp hè. Khai mạc kể từ hôm qua và kéo dài cho đến 21/8, Paris Plages năm nay vừa tròn 10 tuổi. Bên cạnh các trò chơi và tiết mục giải trí truyền thống, chương trình 2011 còn mở rộng thêm một số sinh hoạt nhờ vào sự hợp tác của các thành phố phụ cận Paris.

Thông thường, vào mùa này, người dân thủ đô chưa đi nghỉ mát hay du khách nước ngoài đến thăm thủ đô Pháp rủ nhau đến Paris Plages tổ chức picnic, ăn uống ở ngoài trời, hay xem trình diễn ca nhạc vào lúc chiều tối. Nếu trời quang đãng nắng đẹp, thì kể từ nửa trưa trở đi, hầu như không có chiếc ghế bố nào dành cho khách nằm phơi nắng dọc bờ cát mịn, còn có chỗ trống. Còn trời mưa thì đành chịu thua.

Những ai không thích nằm yên đọc sách, có thể rủ nhau về phía hồ nước nằm gần khuôn viên La Villette (Bassin de La Villette), nơi mà mỗi cuối tuần đều có tổ chức khiêu vũ ở ngoài trời và các lớp dạy múa với dàn nhạc sống. Cũng từ nơi này mà bạn có thể đón thuyền đò (Navettes fluviales) để du ngoạn trên sông, hay nói cho đúng hơn là dọc con kênh đào Canal de l’Oucrq.

Được hoàn tất vào đầu thế kỷ thứ 19 (năm 1801) con kênh này là công trình thủy lợi lớn nhất dưới thời Napoléon Bonaparte. Việc mở mang hệ thống giao thông đường thủy là nhằm phục vụ sự phát triển của thủ đô Paris. Các thuyền đò được dùng để chở củi gỗ dành cho lò sưởi, kênh đào cũng cung cấp nước tưới cây trồng trong các công viên Paris và cũng trữ nguồn nước tiêu dùng cho thành phần dân cư ở các quận phía đông bắc Paris (quận 18, 19 và 20).

Một khi đời sống đã phát triển hẳn lên, các hộ gia đình ngày càng có nhiều phương tiện sinh hoạt tiện nghi hiện đại, con kênh đào coi như là không còn có tác dụng. Từ khoảng một thập niên trở lại đây, người ta mới biến Canal de l’Oucrq thành một hình thức du lịch giải trí. Hội đồng cấp vùng Seine Saint Denis tham gia vào chương trình Paris Plages : du khách có thể đáp du thuyền rời kênh đào ở phía bắc Paris, xuôi dòng nước để đi qua các vùng phụ cận (Pantin, Bobigny, Bondy, Aulnay-sous-Bois) để rồi kết thúc tại Ferté Milon, giáp với vùng Picardie.

Việc dùng du thuyền để thưởng ngoạn phong cảnh ở hai bên kênh đào, chỉ thích hợp với những ai có một chút thời gian, thích một nhịp sống nhàn rỗi, thư thả chứ không hối hả, vội vã. Ngồi trên du thuyền nghe tiếng nước khua vỗ vào mạn, thời gian như thể chậm lại. Mỗi chuyến đi như vậy mất khoảng 2 tiếng rưỡi đồng hồ. Anh Michel Petit, thuộc công ty dịch vụ giao thông Navettes Fluviales giải thích vì sao.

Dọc con kênh đào có gắn hệ thống âu tàu để kiểm soát mực nước. Cứ đến mỗi chặng, thuyền đò hay tàu bè phải dừng lại, đợi cho mực nước dâng lên cao trong âu thuyền, thì lúc đó thuyền đò mới có thể tiếp tục xuôi dòng. Mỗi chặng dừng như vậy mất khoảng 3, 4 phút. Dịch vụ giao thông này không nhanh bằng các phương tiện chuyên chở khác. Nếu dùng xe điện ngầm để ra vùng ngoại ô Paris, thì dĩ nhiên là bạn sẽ tiết kiệm thời gian đi lại. Nhưng thuyền đò là một hình thức chuyên chở khác, vì dân thành phố ít khi nào mà được dịp dùng thuyền bè để đi lại. Một khi đã rời khỏi ngoại vi thành phố Paris rồi, thì con thuyền sẽ lướt dòng nhanh hơn, và lúc ấy phong cảnh thiên nhiên ở hai bên dòng nước cũng sẽ đẹp mắt hơn rất nhiều.

Mà quả thật là nếu bạn kiên nhẫn chờ đợi đôi chút, thì phong cảnh dọc Canal de l’Oucrq đẹp một cách khác thường. Ở trong chặng đầu, tức là khi bạn rời Paris để băng qua các vùng phụ cận, thì dọc ở bai bên là những nhà kho chứa hàng, một số nhà máy xây bằng thép và bêtông, vết tích của thời kỹ nghệ hoá, rất nhiều xí nghiệp được xây sát liền với thành phố. Càng rời xa Paris, thì phong cảnh thiên nhiên ngày càng rậm rạp tươi xanh hơn. Các khóm hoa dại màu vàng non như mở gà, các hàng phi lao mà nhìn từ xa lại giống như lúa mì vàng óng. Dọc ở hai bên là những đồng cỏ xanh mướt, vài cây táo đang đâm trái non, ưng ửng đỏ hồng. Audrey, một em bé khoảng chừng 12 tuổi cho biết cảm nhận của mình :

Em thấy phong cảnh ở đây rất đẹp. Em thích thú vì chưa bao giờ có dịp ngồi trên du thuyền để ngắm cảnh. Cùng với gia đình, em đã từng đi du thuyền Bateaux Mouches trên sông Seine, nhưng phong cảnh ở trong thành phố thì đẹp một cách khác. Ngồi trên Bateaux Mouches, em chủ yếu xem các công trình kiến trúc của thủ đô, còn ở đây thì toàn là cây cối xanh um. Có nơi thì có những vườn trồng hoa, trồng cây ăn trái, nhưng phần lớn là những khu rừng lợp đầy bóng cây. Hồi buổi sáng, khi mẹ em hỏi : con có muốn đi về miền quê hay không ? Em cứ tưởng là sẽ được đi chơi ở một nơi nào đó xa xôi lắm. Rốt cuộc, thì chỉ cần nửa tiếng đồng hồ là tìm thấy khung cảnh đồng quê. Đến ngày tựu trường, em sẽ nói với cô giáo là nên tổ chức một chuyến đi dã ngoại như vậy cho cả lớp.

Về phần mình, bà Sylviane năm nay đã ngoài 70 tuổi. Bà sinh trưởng tại Paris và cho biết là cũng như bao người dân thủ đô, bà không bao giờ nghĩ tới chuyện đáp du thuyền để đi thưởng ngoạn các vùng ngoại vi. Bà Sylviane rất ngạc nhiên bất ngờ khi được dịp khám nhiều phong cảnh thơ mộng hữu tình mà không cần phải đi đâu cho thật xa.

Đây là điều mà tôi chưa bao giờ làm ở trong đời. Tôi đã được dịp đi thăm nhiều quốc gia trên thế giới, nhưng không có một lần nào mà tôi nghĩ đến chuyện dùng du thuyền để xuôi dòng một con kênh. Về mặt tâm lý, có lẽ tôi rất giống như bao người Parisiens khác. Hể có một chút thời gian rảnh rỗi là dân Paris một là về tỉnh để thăm gia đình, hai là tính đến chuyện xuất ngoại, đi thăm các nước láng giềng, càng có tiền và càng có thời gian thì lại càng thích đi xa, như thể để thay đổi không khí, dân Paris nghĩ rằng phải đến ở những nơi không có cùng ngôn ngữ hay môi trường văn hóa. Nhưng khi suy nghĩ lại thì tôi mới thấy là đôi khi phong cảnh đẹp không ở đâu xa mà nằm ngay ở trước mắt.

Có thể là tôi vùi đầu vào các thói quen thường ngày, cho nên dù nay tôi đã về hưu, nhưng tôi vẫn giữ cái quán tính là mỗi khi có dịp thì phải đi chơi xa. Sau chuyến đi trên Canal de l’Oucrq lần đầu, tôi nghĩ rằng sẽ dành thời gian để đi thăm các công trình thủy lợi khác, có thể là sông Marne hay ở vùng Poitou Charentes. Điều làm cho tôi rất thích thú với chuyến du ngọan dọc con kênh đào lần này là tôi đi qua những ngôi làng nho nhỏ, với những nhà thờ tí hon, những chiếc cầu xây bằng đá, nó làm cho tôi nhớ lại tuổi thơ, thời mà tôi về thăm quê ngọai, đi qua những ngôi làng rất cổ như thể đang trở về với một thời kỳ khác. Ngồi trên du thuyền xuôi dòng con kênh mà tâm trí cứ ngỡ ngược dòng thời gian.

Anh Xavier là một người Pháp sống ở vùng Bondy ngọai ô Paris. Anh tình cờ khám phá việc di chuyển bằng thuyền đò trên kênh cách đây vài năm, sau khi có cuộc đình công của ngành giao thông công cộng. Theo anh, việc nâng cao các dịch vụ chuyên chở bằng thuyền đò sẽ giúp phát triển ngành du lịch đường thủy trong vùng.

Thật là một điều đáng buồn khi mà trong vòng nhiều thập niên, người ta bỏ quên Canal de l’Oucrq và rất ít có ai lui tới chốn này. Mãi đến thời gian gần đây, hội đồng cấp vùng mới quan tâm đến việc trùng tu con kênh để phát triển ngành du lịch đường thủy. Theo tôi được biết là hiện đang có một dự án nối liền Canal de l’Oucrq với sông Marne, nếu công trình này được thực hiện, thì điều đó sẽ có lợi vì sẽ tạo thêm công ăn việc làm cho các cư dân địa phương. Trước mắt, tôi nghĩ là nên tăng số lượng du thuyền để tạo cơ hội cho dân Pháp khám phá thế nào là thưởng ngoạn trên kênh đào. Mục tiêu không phải là biến du thuyền này thành một kiểu Bateaux Mouches, phổ biến đại trà, mà là kết hợp việc chuyên chở bằng đường thủy với một hình thức du lịch khác để khám phá lại một công trình lịch sử bị bỏ quên.

Tham gia vào chương trình Paris Plages năm nay, các chuyến thuyền đò đều miễn phí cho trẻ em dưới 10 tuổi. Người lớn thì chỉ trả 1€ cho mỗi chuyến. Trên thuyền có sẵn người hướng dẫn người tham quan, giải thích lịch sử của từng nơi mà du khách đi qua. Bạn có thể đón du thuyền để đi từ Paris rời hẳn vùng ngoại ô, nhưng có lẽ lộ trình lý tưởng nhất là đón thuyền từ ngoại ô vào Paris vào ngày cuối tuần, để tham gia các buổi khiêu vũ ngoài trời khi bạn vừa cập bến hồ nước Bassin de la Villette. Đến chiều tối, thì lại rủ nhau ăn uống ở chiếc cầu Pont des Arts. Từ trên cầu nhìn xuống, bạn sẽ thấy toàn cảnh của bờ cát mịn trải dài bến sông Seine, lót hàng ghế bố dưới tàng cây, tạo nên ảo giác của một bãi biển ngay giữa lòng kinh đô ánh sáng.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#53 Posted : Monday, July 25, 2011 12:41:16 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)


HTMT vừa mới đi chu du bên Malaysia và Singapore ít tuần lễ và về lại Ba Rì,
xin được chia sẻ trước một vài hình ảnh :

UserPostedImage
Malaysia - tháp Đôi - Kuala Lumpur sắp vào đêm... July 8, 2011

UserPostedImage
Singapore - một bên bờ Marina Bay chiều hôm... July 11, 2011

UserPostedImage
nhìn sang phía bên kia of Marina Bay



=================

sau đây là bài chia sẻ từ TL - MGP
>>



UserPostedImage

Chị Mai-Thảo ơi, TrúcLan thấy chị chụp được tấm hình "Hồ Bơi Trên Trời"... Vậy chị có lên trển xem cái hồ bơi chưa?? Nếu chị lên trển rồi thì kể lại cho MGP nghe đi..! Còn nếu chưa thì tiếc quá,...

Các cháu (của TrúcLan) giữa tháng 6 vưà qua hưởng tuần trăng mật ở Singapore, đã lên cái hồ bơi này chơi về khoe om sòm làm TrúcLan nao nao trong lòng... Dự tính cuối năm nay TrúcLan cùng mấy cháu sẽ du lịch đến Singapore, tới đó xem cho biết...


TL gửi chị bài viết về "Hồ Bơi Trên Trời"

UserPostedImage
Hồ Bơi Trên Trời. Nhìn từ xa...

Bể bơi này nằm ở đỉnh của khách sạn Marian Bay Sands ở Singapore, điều thú vị ở bể bơi này là nó có độ cao tới 340m so với mặt đường phía dưới và nhìn từ xa chúng ta cảm giác như bể bơi này dài vô tận vậy.

UserPostedImage
Nhìn thì có vẻ nguy hiểm

UserPostedImage
Nhưng bạn yên tâm là bơi ở đây cực kỳ an toàn bởi nhìn thế thôi chứ thành bể cách một khoảng mới đến không trung mà, bên cạnh đó người ta thiết kế những tấm kính trong suốt làm thành bể khiến ta có cảm giác bể bơi rất nguy hiểm nhưng thực chất lại không nguy hiểm chút nào. Ở độ cao như vậy đương nhiên người ta phải có những biện pháp bảo vệ cực kỳ an toàn.

UserPostedImage
Cứ như là sắp rơi ra ngoài đến nơi...

UserPostedImage
Khách sạn này bắt đầu khai trương mới đây, ông Sheldon Adelson chủ tịch hội đồng quản trị của tập đoàn Lasvegas Sands - vốn là tập đoàn mẹ của khu nghỉ dưỡng - nói rằng: “Tại Singapore, Marina Bay Sands sẽ là thiên đường của du lịch.”

UserPostedImage

UserPostedImage
Khách sạn sang trọng này có 2.560 phòng bao gồm cả nhà hàng, các cửa hàng mua sắm, nhà hát, bảo tàng, casino, rạp chiếu phim. Khu nghỉ dưỡng này do Moshe Safdie thiết kế và người ta hy vọng sẽ có 70.000 khách một ngày và khoảng 18 triệu người một năm.




Hoàng Thy Mai Thảo  
#54 Posted : Tuesday, July 26, 2011 1:10:25 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)

Vở múa « Enfant» (Trẻ em) của Boris Charmatz



UserPostedImage
Avignon trước giờ khai mạc chương trình Off.
Thanh Hà

Thanh Hà - RFI - Thứ năm 07 Tháng Bẩy 2011
Dưới sự điều khiển của nhà biên đạo múa Boris Charmatz, đoàn múa tí hon gồm 26 học sinh dưới 12 tuổi là những ngôi sao trên sân khấu đã đi vào huyền thoại Festival Avignon : Palais des Papes.

Sân khấu đã đi vào huyền thoại của Festival, trong khuôn viên khu di tích Palais des Papes lần đầu tiên đón một đoàn diễn viên tí hon : dưới sự điều khiển của nhà biên đạo múa Boris Charmatz, 26 học sinh tiểu học cùng với 9 nghệ sĩ chuyên nghiệp ra mắt khán giả Avignon vở múa mang tự đề Enfant ( Trẻ em) trước 2.000 khán giả đêm nay 7/7.

Enfant là tác phẩm mới mà Boris Charmatz sáng tác riêng cho liên hoan và nhất là cho sân khấu đã từng có dấu ấn của những bậc thầy trong nghệ thuật múa như Maurice Béjart hay Pina Baush. Nhà biên đạo múa Charmatz, 38 tuổi được mệnh danh là « cánh chim đầu đàn của làn sóng mới » trong nghệ thuật múa đương đại của nước Pháp và đối với anh nghệ thuật múa trước hết là nhằm khám phá những kho tàng vô giá ẩn chứa trong cơ thể của mỗi con người. Đó là điều Boris Charmatz đã chọn đưa vào vở múa Enfant.

Nhưng Trẻ em không hẳn là một sân chơi cho đoàn thiếu nhi tham dự Festival Avignon lần này. Enfant là một vở múa rất khó đối với đoàn diễn viên trẻ. Đơn giản là vì các diễn viên tí hon trong độ tuổi từ 6 đến 12 không chỉ học thuộc những điệu múa trên sân khấu để rồi diễn lại mà mỗi em vừa là diễn viên vừa là đối tác của một nghệ sĩ khác. Đó cũng chính là một điều thú vị đối với tác giả vì mỗi lần tập dợt mỗi buổi trình diễn đều có những bất ngờ.

Giải thích về cái tựa ngắn ngủi và ngộ nghĩnh này với báo chí nhà biên đạo múa Charmatz và cũng là khách mời danh dự của liên hoan Avignon lần thứ 65 cho biết : Enfant chẳng những do một đàn trẻ nhỏ trình diễn, mà còn là một ẩn dụ về khái niệm « tuổi thơ ».

Nhưng bên cạnh vở múa rất được chờ đợi này, sinh hoạt nổi bật nhất hôm nay chắc chắn là cuộc diễu hành của 7000 ngàn nghệ sĩ tham gia chương trình không chính thức Avignon.

Trong tinh thần lễ hội hóa trang, 969 đoàn kịch, múa rối, cabaret … tuần hành trên trục lộ chính, từ Cours Jean Jaures ở phía nam trung tâm Avignon, đi qua quảng trường Place de l’Horloge. Tại đây thị trưởng thành phố và giám đốc chương trình Off chính thức tuyên bố khai mạc chương trình không chính thức của liên hoan. Đoàn diễu hành sẽ kết thúc tại Palais des Papes. Chương trình Off của liên hoan Avignon bắt đầu từ ngày 8/7 và sẽ khép lại vào ngày 31/7.


=================


Nếu ACE nào qua Pháp mà đi tour 8 ngày giống như hồi năm ngoái HTMT dắt NT đi thì thế nào cũng sẽ được ghé qua Avignon - nơi trước đây là Tòa Thánh Giáo Hội Công Giáo, sau này Tòa Thánh mới chuyển về Roma - Ý.
Avignon mùa này thật là nhộn nhịp và mang màu sắc rất nghệ sĩ tài tử - chỉ thấy duy nhất ở nơi đây...

Edited by user Tuesday, July 26, 2011 1:28:40 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Thy Mai Thảo  
#55 Posted : Saturday, July 30, 2011 2:08:36 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
UserPostedImage
27 tháng 7: Khinh khí cầu khởi hành tại Chambley-Bussieres, miền đông Pháp,
trong dịp định phá kỷ lục thế giới về số khinh khí cầu nhiều nhất khởi hành cùng một lúc. (AP Photo/ Alexandre Marchi)

(nguồn : VOA)

Hoàng Thy Mai Thảo  
#56 Posted : Saturday, July 30, 2011 2:29:38 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
UserPostedImage
27 tháng 7: Vận động trường Olympic ở London có số 1 được tô vẽ trên sân cỏ,
một trong những sự kiện đánh dấu 1 năm trước ngày bắt đầu tranh tài Olympic London 2012. REUTERS/Handout

(nguồn : VOA)


Hoàng Thy Mai Thảo  
#57 Posted : Friday, August 12, 2011 9:25:56 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)

UserPostedImage

Hãng nước hoa Galimard ở thành phố Grasse - miền nam nước Pháp

(photos by HTMT - đi tour Âu Châu hè 2010)


UserPostedImage
bình chưng cất tinh dầu từ hoa


UserPostedImage
công đoạn chế biến nước hoa từ các loài hoa khác nhau


những khay đựng mẫu hoa dùng để tách tinh dầu thơm
UserPostedImage
UserPostedImage


UserPostedImage
1 trong những hành lang của hãng này


bạt ngàn là nước hoa - đủ các tên hiệu đã nổi tiếng hay sẽ nổi tiếng ...
UserPostedImage
UserPostedImage
... sau khi được dắt đi giới thiệu những điều thú vị về cách chế biến nước hoa
rồi họ sẽ mời bạn thử free tất cả các loại nước hoa nào bạn thấy là "bắt mắt" hay vì tò mò Angel
và cuối cùng điều quan trọng nhất là họ muốn bạn hãy mua nước hoa tại đây
Pray

HTMT có một kỷ niệm hết sức funni ở 1 trong những quầy nước hoa trên đây
(để gọi "thứ-sĩ" emNT xem photo để góc nào?)
Shhh



================


RFI - THỨ SÁU 12 THÁNG TÁM 2011

Hương quốc mong manh - Nhật ký của một nhà chế biến nước hoa

UserPostedImage
Jean Claude Ellena ký hợp đồng độc quyền với hiệu Hermès (DR)

Tuấn Thảo
Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh. Từ ba đời nay, gia đình của ông Jean Claude Ellena làm giàu nhờ nghề sáng chế mỹ phẩm. Tuy không lâu đời bằng dòng họ Guerlain, nhưng gia đình ông vào nghề như nhập đạo. Họ làm việc theo một phương châm duy nhất : tiền tài danh vọng chỉ là nhất thời, chỉ có uy tín mới trường tồn muôn thuở.
Tại Pháp, ông Jean Claude Ellena được xem như là một trong những bậc thầy, do đã làm việc trong ngành chế tạo mỹ phẩm từ hơn 40 năm nay. Gần đây, ông vừa cho ra mắt quyển sách mang tựa đề Le Journal d'un parfumeur (Nhật ký của một nhà chế biến nước hoa – nhà xuất bản Sabine Wespieser).

Gọi là nhật ký, nhưng thật ra cuốn sách này lại giống như một quyển sổ tay dày hơn 150 trang. Trong đó, tác giả ghi chép tùy theo ngẫu hứng bất chợt những cảm nhận suy nghĩ về công việc của mình nói riêng, về ngành kỹ nghệ mỹ phẩm nói chung. Những đoạn văn tùy bút ấy không khô khan khó hiểu mà lại đậm đặc chất thơ, dùng ẩn dụ và phương pháp minh họa của các tác phẩm hội họa, văn học, âm nhạc để diễn đạt, mô tả những mùi hương, một thế giới mà theo ông còn lắm điều trừu tượng.

Sinh năm 1947 tại thành phố Grasse, ở miền nam nước Pháp, trong một gia đình có truyền thống chế biến nước hoa, ông Jean Claude Ellena thừa hưởng năng khiếu từ thân phụ. Ông tốt nghiệp trường đào tạo chuyên ngành mỹ phẩm Givaudan tại Genève, Thụy Sĩ (năm 1968). Trở về Pháp, ông bắt đầu làm việc với các thương hiệu nổi tiếng thế giới, chế biến nhiều mùi nước hoa ăn khách cho các hiệu kim hoàn như Van Cleef & Arpels, Bvlgari, Cartier, các nhà may như Yves Saint Laurent, Christian Lacroix, Balenciaga hay Armani.

Từ năm 2004 trở đi, ông ký hợp đồng độc quyền với công ty Hermès, về làm giám đốc khâu mỹ phẩm cho hiệu thời trang danh tiếng của Pháp. Trong số hơn 50 kiểu nước hoa mà ông đã từng chế biến, có đến ít nhất 10 mùi hương được liệt vào hàng kinh điển, bán rất chạy từ lúc mới ra đời cho đến tận bây giờ. Chẳng hạn như Nước hoa ướp trà xanh của Bvlgari (Eau parfumée au thé vert - 1992), Gỗ bột của hiệu L'Artisan Parfumeur (Bois farine - 2003), Lời tỏ tình của hiệu Cartier (Déclaration - 1998), Một góc vườn miền Địa Trung Hải (Un Jardin en Méditerranée - 2003), Đất liền (Terre - 2006) cũng như Hành trình (Voyage - 2010) của hiệu Hermès.

Vành nôi hương liệu, vương quốc nước hoa

Tuy là một nhân vật tên tuổi của ngành chế biến mỹ phẩm, nhưng ông Jean Claude Ellena không thích lui tới chốn phồn hoa náo nhiệt của thủ đô Paris. Ông thích một cuộc sống kín đáo ẩn dật ở ngoại vi thành phố Grasse, còn được mệnh danh là vành nôi của nước hoa tại Pháp, vì từ giữa thế kỷ thứ 16 nơi đây đã có truyền thống cất tinh dầu và hương liệu. Vào năm 1614, vua Louis XIII ban hành một chỉ dụ công nhận nghiệp đoàn chế biến hương thơm tại thành phố Grasse. Cũng từ đó mà địa danh này được xem như là vương quốc của nước hoa.

Cho dù gia đình ông không hành nghề lâu đời bằng dòng họ Guerlain (làm nước hoa từ năm 1828), nhưng ông Jean Claude Ellena đã gầy dựng được tên tuổi nhờ biết phát huy kỹ năng và nhất là biết thích nghi với đà phát triển của ngành chế biến nước hoa. Trả lời phỏng vấn của ban tiếng Pháp RFI, ông Jean Claude Ellena cho biết động lực nào đã thúc đẩy ông viết quyển Le Journal d'un parfumeur (Nhật ký của một nhà chế biến nước hoa) do nhà xuất bản nhà xuất bản Sabine Wespieser phát hành.

Tôi viết quyển sách này vì ít ai biết đến nghề chế biến nước hoa. Trong tâm trí, công chúng thường giữ lại những hình ảnh mà họ thường thấy ở trong phim, hay được đọc trong tiểu thuyết (chẳng hạn như bộ phim Le Sauvage với diễn viên Yves Montand hay quyển Le Parfum của Patrick Suskind). Trong phim quảng cáo cũng vậy, người ta thường gắn liền nước hoa với sự hào nhóang, quyến rũ và lộng lẫy. Đó thường là những hình ảnh tuyệt đẹp nhưng đối với tôi lại là khuôn sáo, đôi khi không đúng với sự thật. Nghề chế biến nước hoa trước hết gắn liền với ngành hoá học, hương thơm là sự kết hợp hài hoà của nhiều hoá chất với nhau. Chính cũng vì vậy mà ở trong phần cuối quyển sách, tôi có cho đăng một chương tóm lược các chất thông dụng nhất trong ngành mỹ phẩm.

Lẽ dĩ nhiên là một kiểu chai nước hoa sẽ dễ bán hơn khi được đặt tên một cách thơ mộng chẳng hạn như Góc vườn thầm kín trên sông Nil thay vì chọn một danh từ khoa học. Nhưng mục đích của tôi không phải là đăng một quyển sách giáo khoa, mà chủ yếu để chia sẻ cảm xúc cá nhân và biết đâu chừng thay đổi cách nhìn của người đọc. Nhìn chung, mỗi con người chúng ta chủ yếu dùng thị giác nhiều hơn là sử dụng khứu giác khi tiếp xúc với thế giới bên ngoài. Có lẽ cũng vì vậy mà ta dễ mô tả một phong cảnh trước mắt, nhiều hơn là mô tả một mùi hương. Nói cách khác, con mắt con người là một giác quan hiển nhiên trực tiếp, trong khi tất cả những mùi hương vô hình, ngửi bằng lỗ mũi lại có vẻ mông lung mơ hồ, khó diễn tả hơn. Có thể nói là quyển Nhật ký của một nhà chế biến nước hoa là một cuốn sổ tay của một người nhìn thế giới bên ngoài bằng khứu giác thay vì bằng thị giác.

Ngôn ngữ mùi hương, thế giới trừu tượng

Trong quyển Nhật ký của một nhà chế biến nước hoa, tác giả Jean Claude Ellena thường nhắc đến nhà văn Pháp Jean Giono, mà ông rất ngưỡng mộ. Có một số đoạn, ông trích dẫn các tác phẩm của nhà văn này để minh họa cho điều mà ông muốn truyền đạt đến độc giả. Ông Jean Claude Ellena giải thích vì sao :

Tôi thích nhà văn Jean Giono trước hết là vì ông dùng tất cả các giác quan của mình khi viết tiểu thuyết. Ông có tâm hồn nhạy cảm nhưng điều quan trọng hon nữa là ngoài màu sắc, ông còn mô tả bằng âm thanh tiếng động, mùi vị và hương thơm để đưa trí tưởng tượng của người đọc vào một không gian ba chiều. Có người cho rằng nhà văn Jean Giono do sinh trưởng ở miền Provence, đầy nắng ấm hương thơm, cho nên ông có xu hướng tả tình tả cảnh như vậy. Văn phong của ông đậm đặc chất thơ hương đồng cỏ nội, đặc trưng cho một vùng miền, tiêu biểu cho một địa phương. Nhưng tôi thì không nghĩ như vậy. Theo tôi, thì nhà văn này lại đạt đến một tầm vóc phổ quát vì trong mỗi chúng ta đều ấp ủ một góc trời tuổi thơ, một mùi hương kỷ niệm. Nhiều nhà văn Pháp đều có nhắc đến sự lưu luyến này, nhưng dường như chỉ có Jean Giono mới diễn tả một cách tỉ mỉ và thấu đáo như vậy.

Tôi còn nhớ đến quyển sách mang tựa đề De certains parfums (tạm dịch là Những mùi hương thuở nào), nhà văn mô tả thế giới của mùi hương một cách khác thường, và diễn đạt hay hơn cả những người chuyên chế biến nước hoa. Có thể nói là tôi đã học nơi ông cách diễn đạt cái vô hình, qua việc dùng phương pháp so sánh, dùng hình ảnh cụ thể để minh họa cho mùi hương trừu tượng. Chẳng hạn như người Pháp đã sáng chế ra các kiểu nước hoa gọi là ‘‘parfum gourmand’’ mà khi ngửi vào ta liên tưởng đến ngay mùi thơm của kẹo sữa, của hương càphê đậm đà hay chất mượt mà của chocolat. Điều đó không có nghĩa là trong nước hoa có chất đường, nhưng khi pha hương liệu, nhà chế biến nước hoa muốn đánh vào tiềm thức của người dùng, mùi hương ở đây kích thích và khơi gợi vị giác, làm cho ta cảm thấy đói bụng thèm ăn. Để diễn đạt thế giới của mùi hương, ta phải dùng các hình tượng ẩm thực. Hương thơm khó tả buộc ta phải dùng một ngôn ngữ khác.

Theo cách giải thích của tác giả Jean Claude Ellena, thì một cách tương tự, ngành sản xuất nước hoa giờ đây chế biến những mùi hương gọi là ‘‘răng rắc giòn tan’’, mùi hương mặn của gió biển, mùi gỗ khô thấm nước. Hương thơm giờ đây không chỉ đơn thuần gợi lại trong tâm trí các loài hoa thơm cỏ lạ, mà còn được mở rộng ra không gian thiên nhiên và thế giới của khoáng chất.

Mời gọi tiếng vọng, hành trình bất động

Cách đây vài năm, Jean Claude Ellena đã chế biến nước hoa Terre d’Hermès, mà theo ông là để diễn tả phong cảnh và mùi hương của đất nung khô cằn thấm giọt mưa đầu tiên. Mùi hương này chỉ dành cho phái nam, nhưng sau đó ông lại tung ra kiểu nước hoa Voyage (Hành trình) mà đặc điểm là cả hai phái nam cũng như nữ đều có thể dùng được. Điều đó không làm hài lòng cho lắm các nhà phân phối sản xuất.

Có thể xem kiểu nước hoa này dành cho cả hai phái nam và nữ như một hình thức nổi lọan, qua đó tôi không tuân thủ phục tùng sự áp đặt của thị trường. Cũng cần biết rằng sự phân biệt nam nữ chỉ xuất hiện trong lịch sử ngành nước hoa từ cuối thế kỷ thứ 19. Nhiều người tưởng lầm rằng sự phân biệt giới tính đó là do môi trường văn hoá, nhưng thật ra đó chỉ là một thủ thuật kinh tế. Khi ngành chế biến nước hoa chuyển từ giai đoạn thủ công sang thời kỳ công nghiệp, các nhà sản xuất nghĩ rằng thay vì bán một chai cho cả gia đình (vợ cũng như chồng) cùng xài, thì nên phân biệt ra thành hai chai, một dành cho phái nữ, một dành cho phái nam và như vậy ngành sản xuất nhân gấp đôi số lượng chai nước hoa được chế biến.

Nhiều người cũng chóng quên rằng vào thời xưa, đàn ông trong vương triều Pháp, kể cả vua Louis XIV xức nước hoa chế biến từ các loài hoa huệ (tubéreuse). Mùi hương này giờ đây chủ yếu được dùng để chế biến nước hoa dành cho đàn bà. Hiện nay, ngay tại các nước vùng vịnh Ba Tư, hay tại các nước Nam Á, đàn ông vẫn dùng hương thơm của hoa lài trong khi mùi này ở phương Tây chủ yếu dùng cho phụ nữ. Trong mắt các nhà kinh doanh, nước hoa cũng giống như bao sản phẩm thương mại khác, bán càng nhiều càng tốt. Nhưng tôi thì quan niệm rằng nước hoa đã được nâng lên hàng nghệ thuật, nó góp phần không nhỏ vào việc làm đẹp đời sống thường ngày của chúng ta.

Thế giới của nước hoa tựa như tiếng vọng mời gọi vào một cuộc phiêu lưu, một chuyến hành trình bất động. Cho nên tiêu chí nghệ thuật đôi khi phải đặt lên trên quyền lợi kinh tế. Không ai dám nghĩ rằng một bức tranh chỉ được vẽ cho phái nam, một quyển sách hay một bộ phim chỉ dành cho phái nữ. Nghệ thuật không phân biệt giới tính vậy thì tại sao nghệ thuật chế biến nước hoa lại tự trói buộc mình vào những hạn chế như vậy. Trong quyển sách của tôi, tôi có nói rõ điều này. Công chúng vẫn thích các kiểu nước hoa dành cho cả hai phái, miễn là mùi hương hợp với phong cách của họ. Ngược lại, các nhà sản xuất thì không bằng lòng vì họ sợ không kiếm được nhiều lợi lộc, còn các nhà phân phối thì kém vui vì họ không biết là phải đặt loại nước hoa này ở đâu, trong gian hàng dành cho phái nam hay trong quầy bán cho phái nữ.

Góc nhìn sắc cạnh, bén nhạy khứu giác

Tuy không phải là một quyển tiểu luận, nhưng cuốn nhật ký của ông Jean Claude Ellena vẫn nói lên được một số vấn đề mà ngành công nghiệp nước hoa đang vướng phải. Trong đó, có vấn đề toàn cầu hóa tạo ra những tác động bất ngờ, hoặc là xu hướng dùng nguyên liệu nhân tạo tổng hợp, thay vì dùng các chất tự nhiên. Điều đó có lợi cho ngành sản xuất mỹ phẩm nhưng lại ảnh hưởng đến giới trồng trọt cung cấp nguồn hương liệu.

Vấn đề đầu tiên là sự đồng hóa hay nói cho đúng hơn là sự Âu hóa của các thị trường. Từ đông sang tây, từ Âu sang Á, người tiêu dùng chủ yếu có cùng một loạt sản phẩm gần giống nhau. Hai thị trường tiêu thụ lớn nhất là Mỹ và Pháp có thể nói là đã áp đặt các tiêu chuẩn quốc tế trong lãnh vực công nghiệp nước hoa. Người Nga hay người Trung Quốc đều có thể sáng chế nước hoa, nhưng nếu họ không áp dụng các tiêu chuẩn ấy, thì sản phẩm của họ sẽ khó mà đem ra bày bán trên thị trường quốc tế. Cho tới nay thì chỉ có một số quốc gia châu Phi và Ấn Độ vẫn chưa chịu vào khuôn và không tuân thủ luật chơi. Các nước này tiếp tục sản xuất ‘‘hàng nội’’ để cung ứng cho thị trường khu vực và họ dùng nhiều hương liệu khác biệt với các nước Âu Mỹ.

Hiện tượng này xuất hiện cách đây một thập niên và ngày càng trở nên rõ nét. Việc đồng hóa các kiểu nước hoa cũng dẫn đến việc đồng hoá các nguồn nhiên liệu. So với 3 thập niên về trước, thì các nguồn hương liệu giờ đây không còn đa dạng phong phú. Đây quả thật là một điều đáng tiếc. Vì cũng như một họa sĩ muốn thấy nhiều màu sắc trên tấm bảng màu của mình, một người chế biến nước hoa cũng muốn có càng nhiều hương liệu bao nhiêu, thì càng tốt bấy nhiêu.

Việc sử dụng các mùi hương nhân tạo vốn rẻ hơn các hương thơm tự nhiên cũng tác động đến giới nông dân chuyên trồng các giống cây để làm hương liệu. Đó là trường hợp của ngành sản xuất vani hay trồng hoa ylang. Nhìn chung, quyển Nhật ký của một nhà chế biến nước hoa (Le Journal d'un parfumeur), là cái nhìn tinh tế sắc cạnh của một người ở trong cuộc. Ngoài những bí quyết cha truyền con nối, gia đình của ông Jean Claude Ellena vào nghề như nhập đạo, họ làm việc theo một phương châm duy nhất : tiền tài danh vọng chỉ là nhất thời, chỉ có uy tín mới là trường tồn muôn thuở.

Từ cái thời ông tập tễnh bước vào nghề để rèn luyện độ bén nhạy của khứu giác, cho đến thời kỳ huy hoàng trên đỉnh cao sự nghiệp, Jean Claude Ellena thật ra muốn chia sẻ với độc giả niềm đam mê của ông trong thế giới của mùi hương, một khúc giao hưởng mà hương thơm tựa như một nốt nhạc. Tác giả vén màn hậu trường của một ngành nghề mà công chúng chỉ biết đến qua phim ảnh quảng cáo. Một nhà ảo thuật không đời nào tiết lộ bí mật các trò xiếc. Jean Claude Ellena không ngại "bật mí" các bí quyết gia truyền.

Edited by user Friday, August 12, 2011 9:32:37 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Thy Mai Thảo  
#58 Posted : Monday, August 22, 2011 1:53:15 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
VOA - Thứ Hai, 22 tháng 8 2011

Đài tưởng niệm Mục sư Martin Luther King sắp được khánh thành



UserPostedImage
Hình: lei yixin
Ðài tưởng niệm nhà lãnh đạo dân quyền Martin Luther King tại thủ đô Washington

Đài tưởng niệm nhà lãnh đạo dân quyền Martin Luther King Junior sẽ mở cửa đón công chúng tới tham quan hôm nay trước buổi lễ chính thức diễn ra vào Chủ Nhật tới.

Đài tưởng niệm Mục sư King nằm ở quảng trường chính của thủ đô Washington, tại trung tâm các đài tưởng niệm các vị tổng thống được coi là biểu tượng của Hoa Kỳ như Tổng thống Thomas Jefferson và Abraham Lincoln.

Đây là đài tưởng niệm đầu tiên ở quảng trường quốc gia National Mall dành cho một nhân vật không phải là một tổng thống hay để tưởng niệm một cuộc chiến.

Bức tượng cao 9 mét cùng với bức tường đá hoa cương, có khắc những câu nói để đời của nhà lãnh đạo dân quyền bị ám sát, sẽ chính thức được khai trương vào ngày Chủ Nhật tới – nhân lễ kỷ niệm 48 năm ngày diễn ra cuộc tuần hành tới Washington và bài phát biểu nổi tiếng ‘I have a Dream’.

Tổng thống Obama dự kiến sẽ phát biểu tại buổi lễ này.

Đài tưởng niệm Mục sư King nằm ở số 1964 Đại lộ Độc lập. Con số trên là để ghi nhớ ngày Đạo luật Dân quyền được cố Tổng thống Lyndon Johnson thông qua thành luật.
Hoàng Thy Mai Thảo  
#59 Posted : Thursday, August 25, 2011 9:05:15 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)
RFI - Thứ năm 25 Tháng Tám 2011

Paris tiếp tục quyến rũ du khách bốn phương

UserPostedImage
Đồi Montmartre với thánh đường Sacré-Coeur,
một trong các thắng cảnh của Paris
DR

Mai Vân
Khủng hoảng nợ công hay các kế hoạch thắt lưng buộc tại Châu Âu không hề làm nản lòng du khách. Họ vẫn đổ về Châu Âu : trong những tháng qua lượng khách đến Châu Âu đã tăng 6%, tỷ lệ tăng cao nhất thế giới. Và Paris vẫn là nơi được ưa chuộng nhất, sẽ tiếp tục đứng đầu bảng xếp hạng vào năm 2011 này.

Dĩ nhiên là kế hoạch tiết kiệm của thủ tướng Pháp nhằm giảm thâm thủng ngân sách, là hồ sơ lớn nổi bật hôm nay, chiếm như hầu hết tựa lớn trang nhất, bên cạnh tình hình Libya và các hồ sơ châu Á, như chuyến đi Nga của lãnh đạo Kim Jong- Il, hay việc Nhật Bản bị hạ điểm tín nhiệm ...

Nhưng trong không khí gần cuối hè này, với tình hình kinh tế khó khăn, tờ Les Echos đã lý thú ghi nhận một điểm lạc quan : sức thu hút của thủ đô nước Pháp không suy giảm : ‘‘Mặc dù khủng hoảng, Paris vẫn ngày càng thu hút thêm nhiều du khách’’, tựa trang nhất.

Les Echos đưa ra nhận xét hóm hỉnh là quả thật nợ công cũng như các kế hoạch thắt lưng buộc đã không làm cho du khách hoảng sợ chút nào. Họ vẫn đổ về Châu Âu : trong những tháng qua lượng khách đến Châu Âu đã tăng 6%, tỷ lệ tăng cao nhất thế giới. Và Paris vẫn là nơi được ưa chuộng nhất, tiếp tục đứng đầu bảng xếp hạng vào năm 2011 này.

Les Echos nhìn lượng khách giữ phòng khách sạn đã tăng 3% trong sáu tháng đầu năm, với 17, 6 triệu lượt. Từ 10 năm qua, chưa bao giờ khách sạn Paris đông khách như hiện nay. Theo tờ báo, du khách đến Paris không chỉ tăng vào mùa hè, mà còn sẽ tiếp tục tăng lên từ giờ cho đến cuối năm.

Họ là ai ? Les Echos nêu trước tiên tầng lớp trung lưu tại các quốc gia đang trỗi dậy và doanh nhân, trong một loại hình du lịch đang phát triển : vừa đi tiếp xúc với đối tác, vừa du ngoạn.

Du khách từ các nước láng giềng của Pháp ít hơn, trong lúc mà những người đến từ Châu Mỹ La Tinh tăng cao nhất : hơn 22%, kế đến là vùng Trung Đông và Châu Á tăng gần 14%. Riêng du khách Trung Quốc đã tăng 17,7%, tính ra có khoảng 64.000 người.

Tuy nhiên Les Echos cho là số liệu về du khách Trung Quốc không phản ánh đúng thực tế, vì đây là số liệu của khách sạn ở trong Paris, trong lúc 80% khách Trung Quốc lại ở ngoài Paris.

Thống kê trên cho thấy tầng lớp trung lưu - trên đà gia tăng ở các quốc gia đang trỗi dậy - ngày càng có khả năng đi du lịch ở ngoài. Do đó, theo ước tính của giới chuyên môn trong ngành, lượng khách nước ngoài đến Paris có thể tăng 50% từ đây đến năm 2020.

Báo Les Echos cũng nhìn lại giá khách sạn ở Paris. Dĩ nhiên là vớí lượng khách giữ phòng ngày càng tăng, giá cả cũng tăng lên theo, tăng gần 8%, nâng giá trung bình khách sạn Paris lên đến 158,40 euros một đêm. Nhưng dù tăng lên, nhưng theo Les Echos, giá của Paris còn thấp hơn các thủ đô láng giềng, như Luân Đôn, giá trung bình phải là 165 euro, Genève phải 234 euro, Matxcơva còn cao hơn Paris với 183 euro.

Nhưng cái gì thu hút du khách đến Paris nhiều nhất : tờ báo nhận thấy vấn đề mua sắm là một thế mạnh của thủ đô nước Pháp, nhưng lãnh đạo Pháp thì vẫn còn bất đồng ý kiến trên việc khai thác lợi thế này.

Toà đô chính Paris vẫn không muốn liệt khu phố Haussmann nơi có các trung tâm thương mại, cửa hàng lớn nổi tiéng La Fayette, Printemps, thành khu du lịch, vì như thế phải cho mở cửa ngày chủ nhật. Chính quyền cũng không muốn gây xáo trộn sinh hoạt người dân Paris.

Edited by user Thursday, August 25, 2011 9:05:45 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Thy Mai Thảo  
#60 Posted : Friday, August 26, 2011 2:23:30 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 15,096

Thanks: 6780 times
Was thanked: 2737 time(s) in 1932 post(s)

Vườn cam thơ mộng trong kỳ quan điện Versailles


UserPostedImage
Vườn cam Orangerie, sân thượng phía nam lâu đài Versailles (DR)

Tuấn Thảo - RFI - Thứ năm 25 Tháng Tám 2011
Tại Pháp, nếu cung điện Versailles là một viên ngọc quý, thì hạt trân châu ấy phải được khảm trên một xâu chuỗi tột cùng cân đối, tuyệt đỉnh hài hoà. Câu nói này có lẽ cũng không quá đáng khi mà hàng năm có đến hơn 7 triệu lượt du khách đến thăm lâu đài của vua Louis 14. Kiến trúc bên trong cực kỳ tráng lệ, phong cảnh bên ngoài quá đỗi hữu tình.

Du khách đến thăm Versailles chủ yếu để chiêm ngưỡng nội thất hoàng cung, ngoài thư phòng và tư dinh còn có các gian đại sảnh, đặc biệt là Galerie des Glaces, một sảnh đường lợp đầy bóng gương soi. Các tấm gương ở đây tạo ra một vẻ đẹp khác thường tùy theo mức độ phản chiếu ánh sáng. Sáng trong như pha lê theo ánh nắng tự nhiên ban ngày, sáng ngời ánh kim quang, khi thắp đuốc về đêm.

Nếu bạn đến Versailles vào một ngày đẹp trời, thì chuyến viếng thăm của bạn sẽ càng thêm lý thú, bởi vì cung điện này chỉ thật sự bộc lộ trọn vẹn vẻ đẹp khi được ngắm từ xa, theo lối chụp hình toàn cảnh thay vì cận ảnh. Đứng trên sân thượng hướng nhìn về phía nam, mở ra trước mắt bạn khung cảnh nên thơ của góc vườn thượng uyển.

Gọi là vườn nhưng thật ra là không gian xanh này tuân thủ một cách sắp đặt tinh tế. Các giống cây ở đây chủ yếu là quýt cam nên mới được gọi là Orangerie (Vườn Cam). Cây không mọc trong đất mà lại được trồng trong chậu, bố trí theo hình cung xung quanh hồ nước. Do kiến trúc sư Jules Hardouin Mansart dựng lên vào năm 1688, tức là trước khi công trình tái tạo điện Versailles được tiến hành, ý tưởng ban đầu là đan kết một xâu chuỗi màu xanh để làm nổi bật màu cát ngà do công trình Versailles được xây bằng đá.

Vào thời xưa, các triều đình Pháp có truyền thống tái tạo vườn cam, coi trọng các loại hoa quả quý hiếm, bởi vì cam quýt cũng như chanh bưởi chỉ được du nhập vào châu Âu từ thế kỷ thứ 15 trở đi. Vương triều Pháp cho trồng vườn cam đầu tiên tại lâu đài Amboise (dưới thời vua Charles VIII). Cung điện Louvres thì có một vườn cam riêng biệt vào cuối thế kỷ thứ 16 dưới thời vua Henri IV.

Đến thời vua Louis XIV, ông cho tạo dựng khu vườn Orangerie lớn nhất châu Âu với hơn 1.500 gốc cây cam. Bên cạnh đó, vườn còn được trồng thêm các loài hoa thơm cỏ lạ như thạch lựu, nguyệt quế, kim nhưỡng. Cam quýt được trồng để lấy trái, còn chanh bưởi thì để lọc tinh dầu làm hương thơm. Hoàng gia quý tộc Pháp thời xưa yêu chuộng loại cây này đến nổi, hoa cam trở thành một họa tiết không thể thiếu trong các ngành nghệ thuật như hội họa, điêu khắc, thi ca, một món quà cao sang tặng cho nhau nhân ngày cưới.

Hơn ba thế kỷ đã trôi qua, vườn Orangerie vẫn y nguyên như thuở nào, chỉ có điều là các giống cây trồng ở đây không còn quý hiếm như xưa. Du khách nào có lối quan sát tinh tế, sẽ nhận thấy là vườn cam chẳng những được đặt ở phiá nam để có nhiều ánh nắng nhất, mà các chậu cây còn được dựng theo hình chữ U, biểu tượng cho chiếc huyền ly cầm tức là cây đàn lya của Apollon, thần ánh sáng và nghệ thuật trong huyền thoại Hy Lạp. Điều đó chẳng có gì là ngẫu nhiên cả.

Sinh thời, vua Louis 14 là người trị vì lâu nhất trong lịch sử Châu Âu. Nhà vua còn nổi tiếng say mê nghệ thuật : các bộ môn như múa ballet, hội họa, kiến trúc, chế biến nước hoa và thậm chí ẩm thực đều phát triển vượt bực (bộ phim Pháp Le Roi Danse nói rất rõ điều này). Ngoài việc xây cung điện Versailles để khẳng định vương quyền, vua Louis 14 còn muốn lưu lại cho hậu thế hình ảnh của một đấng minh quân, xây dựng những kỳ quan lịch sử. Chính cũng vì ông tôn sùng sức mạnh lan truyền của nghệ thuật tỏa sáng, mà Louis 14 còn được mệnh danh là Vua Mặt Trời (Le Roi Soleil).


UserPostedImage
Users browsing this topic
Guest (2)
25 Pages<12345>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.