Welcome Guest! To enable all features please Login or Register.

Notification

Icon
Error

44 Pages«<2728293031>»
Options
View
Go to last post Go to first unread
Hoàng Thy Mai Thảo  
#561 Posted : Tuesday, January 22, 2019 12:13:40 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

Hoa Xuyên Tuyết và màu xanh Hy Vọng
hôm nay, mùa đông 2019 thật sự mới đến, với sự hiển diện của Nữ Thần Băng Giá
gần một nửa bán cầu phía trên (Bắc) phủ đầy không khí lạnh giá, tuyết-băng chào cung nghinh Âu châu và Bắc Mỹ
ngay cả miền bắc Việt Nam cũng bị lạnh, vùng Sơn La, Lai Châu (?) bất ngờ có 'bão tuyết' - tuyết rơi cả 10 cm hồi chiều hôm qua
nhưng lạnh mấy cũng không ngăn cản loài Hoa Xuyên Tuyết vươn lên khỏi tuyết băng, sương giá...
như Ý Chí và Niềm Tin làm nền cho Hy Vọng, để dành sự Chiến Thắng trong mọi cuộc tranh đấu nơi Cuộc Sống giữa cõi đời trầm bể.
thăm chị LN và bạn bè Vườn Thơ, Nhạc quý mến
chúc tất cả & tất cả ngày mới an lành,
thân mến
Hoàng_ThyThy
22/1/2019




UserPostedImage

Edited by user Tuesday, January 22, 2019 12:44:49 AM(UTC)  | Reason: Not specified

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/28/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#562 Posted : Wednesday, January 23, 2019 7:11:12 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage
Hoàng Thy Mai Thảo  
#563 Posted : Wednesday, January 23, 2019 10:37:23 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
Tuấn Thảo - RFI - ngày 22-01-2019

Ngành truyện tranh Pháp nhân liên hoan Angoulême

UserPostedImage
Hàng năm, nước Pháp xuất bản hơn 5.000 tập truyện tranh đủ loại
Tuấn Thảo / RFI


Thành phố Angoulême nổi tiếng nhờ hai sự kiện văn hóa : liên hoan phim tiếng Pháp mỗi mùa hè và festival truyện tranh quốc tế tổ chức vào đầu năm. Đúng với thông lệ, Liên hoan truyện tranh Angoulême lần thứ 46 diễn ra từ 24/01 cho tới 27/01/2019.

Nằm ở miền Tây Nam nước Pháp, Angoulême là một thành phố nhỏ với khoảng 180.000 dân. Nhưng vào đầu năm, không khí tại Angoulême lại nhộn nhịp hẳn lên, do số dân được nhân lên gấp đôi, thành phố này đón tiếp khoảng 200.000 lượt khách tham gia liên hoan truyện tranh Angoulême. Năm 2019 hứa hẹn là một mùa bội thu với hơn 5.000 tập truyện tranh đủ loại được xuất bản. Chính cũng vì khối lượng truyện tranh phát hành hàng năm rất phong phú dồi dào, cho nên Liên hoan Angoulême đóng vai trò khám phá các tài năng mới thông qua các giải thưởng thường niên.

Trong số này phải đến Jérémie Moreau, từng đoạt giải nhất Liên hoan Angoulême 2017 nhờ tập truyện "Saga de Grimr", nay xuất hiện trở lại với cuộc triển lãm về các dự án mới kết hợp ảnh hưởng của các họa sĩ Franquin và Winsor McCay. Phía các nghệ sĩ châu Á từng được công nhận ở quê nhà nhưng ít được biết đến tại Pháp, có nghệ sĩ Hàn Quốc Kim Jung Gi và Nhật Bản Tsutomu Nihei. Ngoài ra, còn có sự tham gia của các nữ họa sĩ như Beradette Desprès hay là Emil Ferris từng đoạt giải thưởng của ban giám khảo quốc tế với tập truyện tranh đầu tay.

Họa sĩ người Mỹ Richard Corben được mời làm chủ tịch Liên hoan Angoulême năm nay, thế giới của ông khá tiêu biểu cho giới nghệ sĩ độc lập ở Hoa Kỳ, khai thác mạch truyện khoa học viễn tưởng với thế giới siêu nhiên huyền bí, thậm chí kinh dị, giống như thần tượng của ông là văn hào Edgar Allan Poe. Với sự chủ tọa của Richard Corben, Liên hoan Angoulême mang thêm nhiều màu sắc Hoa Kỳ, do ngoài sinh nhật 90 tuổi của phóng viên Tintin, năm 2019 còn đánh dấu đúng 80 năm ngày nhân vật Batman ra đời dưới ngòi bút chì của hai tác giả Bob Kane và Bill Finger.

Trong vòng 8 thập niên, thế giới của Người Dơi đã trải qua nhiều thay đổi tùy theo cảm hứng vẽ của Bob Kane, Carmine Infantino, Frank Miller, Jim Lee, Greg Capullo, Scott Snyder, hay là David Mazzuchelli. Công chúng (không chuyên đọc truyện tranh) chủ yếu biết đến Người Dơi qua ba tập phim The Dark Knight (Hiệp sĩ Bóng đêm) của đạo diễn Christopher Nolan phóng tác từ truyện tranh của Frank Miller. Dòng truyện Batman vẫn sẽ thu hút thêm nhiều fan, cho dù kế hoạch của DC Rebirth tái khởi động các tập truyện Batman, qua việc tái bản mỗi tháng hai lần, kể từ mùa hè năm 2016 đã không gặt hái được nhiều kết quả như mong đợi.

So với ngành sản xuất băng đĩa hay phim ảnh, thế giới xuất bản truyện tranh ở Pháp không bị cuộc ‘‘cách mạng’’ internet tác động nhiều : công nghệ cao cấp thay đổi cung cách tiêu dùng sản phẩm văn hóa. Hàng ngàn đĩa CD được thu gọn lại thành một thư viện âm nhạc bỏ túi, nghe qua cloud hay trữ trong điện thoại di động. Tuy thời nay đã có sẵn truyện tranh qua phiên bản số, có thể lưu và tải trực tuyến, sao chép để đọc qua màn ảnh phẳng, máy tính bảng. Thế nhưng đa số các độc giả vẫn thích mua, sưu tầm và sở hữu các tập truyện tranh in trên giấy.

Điều đó có thể giải thích vì sao truyện tranh vẫn là một ‘‘sản phẩm’’ văn hóa nổi bật, ngày càng được phổ biến do chinh phục thêm nhiều bạn đọc. Trong một thập niên qua, doanh thu ngành xuất bản truyện tranh ở Pháp đã tăng thêm 20%. Trong truyện tranh, có nhiều hạng mục khác nhau : thể loại truyện thiếu nhi phát triển khá nhanh trong 10 năm (+78%), truyện tranh manga theo kiểu Nhật tăng đều đặn (+23%), nhưng mạnh nhất vẫn là loại comics của Mỹ được nhân lên gần gấp ba lần (+ 275%). Hiện tượng này phần lớn là do sự thành công của dòng phim siêu anh hùng trên màn ảnh lớn phóng tác từ hai bộ truyện Marvel & DC Comics.

Hollywood có phim blockbuster, Angoulême có những tập truyện tranh “best seller” được xem như là đầu tàu kéo ngành sản xuất đi lên, tựa như cột buồm giúp cho các nhà xuất bản trụ vững, và như vậy họ có thể an tâm khai thác các tựa truyện khác cho dù các tập truyện này ít thu hút độc giả. Theo số liệu của Nghiệp đoàn xuất bản, mạng thông tin Livre Hebdo và công ty phân phối GfK, tập truyện gần đây nhất với nhân vật anh hùng gô loa ‘‘Astérix và vòng đua xuyên nước Ý’’ (Transitalique) của hai tác giả Didier Conrad và Jean-Yves Ferri, đã lập kỷ lục số bán trong năm 2017 với 1,6 triệu bản.

Điều này cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên vì mỗi tập truyện Astérix (hai tập trước ra mắt độc giả vào năm 2013 và năm 2015) đều đứng đầu bảng xếp hạng, với hơn một triệu bản trở lên. Các tập truyện cỡ trung bình như nhân vật Titeuf, rất được giới thiếu niên yêu thích, thu hút khoảng 175.000 lượt người mua cho mỗi tập.Các nhân vật truyện tranh rất quen thuộc như phóng viên Tintin, chú Vượn Đốm Marsupilami, các thám tử thú vật trong Blacksad hay điệp viên XIII, Corto Maltese hay Largo Winch được bán đều đặn và dễ đạt tới mức hơn 100.000 bản.

Ngoại trừ trường hợp của Blake và Mortimer không thành công như mong đợi, nhưng tập truyện Lucky Luke 8 : “Cao bồi đến Paris” lại thống lĩnh thị trường truyện tranh từ cuối năm qua. Năm 2019 đánh dấu sinh nhật 90 tuổi của Tintin, hẳn chắc các tập truyện với nhân vật này sẽ thu hút được thêm nhiều độc giả mới. Phiên bản màu của tập truyện Tintin đến xứ Xô Viết, trong lần tái bản trong năm qua, đã bán được 168.000 bản (phiên bản gốc trắng đen được phát hành lần đầu tiên vào năm 1930).

Theo số liệu của mạng thông tin ActuaBD, trong năm qua đã có hơn 44 triệu quyển truyện tranh được bán tại Pháp, tức là mức cao nhất tính từ 15 năm qua. Trên tổng số 44 triệu cuốn truyện, có 5,3 triệu bản bán chạy nhờ 50 tựa truyện ăn khách nhất. Số lượng người Pháp mua và đọc truyện tranh thường xuyên là khoảng 8 triệu rưỡi độc giả. Tính trung bình, họ chi khoảng 47 euros mỗi năm để mua từ ba đến bốn cuốn truyện. Cũng cần biết rằng hàng năm hơn 5.000 tựa truyện mới được tung ra thị trường Pháp và Bỉ xuất bản : trong đó có hai phần ba (3378 quyển) là các tựa truyện tiếng Pháp, phần còn lại là truyện manga Nhật Bản được phóng tác sang tiếng Pháp (1712 cuốn).

Nhìn chung, ngành xuất bản truyện tranh ở Pháp tràn đầy sinh lực bội thu nhờ có được một lượng độc giả trung thành, mua truyện đều đặn hàng năm. Tuy nhiên có nhiều sức sống không có nghĩa là dư sức sáng tạo. Rất nhiều tài năng mới phải mất một thời gian dài để được công nhận. Trên số 5.000 tựa truyện mới hàng năm, có tới hơn một nửa chỉ bán được khoảng vài trăm quyển, tức là không đủ để nuôi sống tác giả. Trong ngành xuất bản truyện tranh, số nghệ sĩ sáng tác rất nhiều, nhưng để làm giàu sống dư dả thì lại chẳng bao nhiêu.


PS.
UserPostedImage
BD - Finaliste du Grand Prix d’Angoulême 2019,
la mangaka Rumiko Takahashi enchante les lectures des Français depuis plusieurs décennies,

(20minutes.fr•23 janvier 2019)

Edited by user Wednesday, January 23, 2019 2:17:08 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Hoàng Thy Mai Thảo  
#564 Posted : Wednesday, January 23, 2019 11:57:25 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

UserPostedImage
nhắn gởi đại tỷ HVLN
cánh hoa Pensee (Nhớ Nhung) trong tuyết sương băng giá


Edited by user Wednesday, January 23, 2019 11:58:36 PM(UTC)  | Reason: Not specified

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/28/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#565 Posted : Thursday, January 24, 2019 1:31:43 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)

Tiểu thuyết hài ‘‘Giấc mộng Trung Hoa’’ ra mắt tại Pháp

Trọng Thành - RFI - ngày 19 tháng 1 năm 2019
Ra mắt cuốn « China Dream/Giấc mộng Trung Hoa », phiên bản tiếng Pháp, của nhà văn Mã Kiến (Ma Jian), tiểu thuyết trào phúng tố cáo chính sách « tẩy não » của chế độ Tập Cận Bình. Bắc Kinh khơi lại dự án đập thủy điện bị đình chỉ cách nay 7 năm tại Miến Điện. Chính quyền Matxcơva im lặng trước các cáo buộc tra tấn, hành quyết người đồng tính tại nước cộng hòa tự trị Tchetchenia thuộc Nga. Một nhóm khoa học gia công bố « thực đơn lý tưởng », giúp con người vừa sống khỏe hơn, vừa bảo vệ được Trái đất. Trên đây là các chủ đề Tạp chí Thế Giới Đó Đây tuần này.

Trong mùa sách văn học đầu năm 2019 tại Pháp, có một cuốn rất được chú ý : Tiểu thuyết « China Dream / Giấc mộng Trung Hoa », phiên bản tiếng Pháp, của nhà văn Mã Kiến (Ma Jian), ra mắt hồi tuần trước. Nhà văn Trung Quốc đề tặng cuốn sách này cho George Orwell, tác giả cuốn tiểu thuyết kinh điển về xã hội toàn trị, mang tựa đề « 1984 ». Theo Mã Kiến, George Orwell đã « dự báo hết » về xã hội Trung Quốc đương đại.

Nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết trào phúng của Mã Kiến là Mã Đạo Đức (Ma Daode) một viên chức của đảng thuộc bộ phận được gọi là « Ủy Ban Quản Lý Giấc Mộng Trung Hoa ». Nhiệm vụ của cơ quan đặc biệt này là tìm cách xóa khỏi đầu óc mọi công dân Trung Quốc « những giấc mơ và những kỷ niệm xấu về quá khứ ». Điều trớ trêu ở chỗ là chính cán bộ đảng này cũng thường xuyên bị ám ảnh bởi các ác mộng thời Cách mạng Văn Hóa. Bởi, trước khi làm được nhiệm vụ tẩy não những người khác, ông ta phải tự tẩy chính não mình.

Nhà văn Mã Kiến, nhân vật trong câu chuyện Giấc mộng Trung Hoa của ông và Tập Cận Bình có một điểm chung, họ đều lớn lên trong Cách mạng Văn hóa. 50 năm sau, Mã Đạo Đức đảm nhận sứ mạng tuyên truyền cho một Giấc mộng Trung Hoa vĩ đại. Cùng lúc đó, ông ta phải đối mặt với những bóng ma của quá khứ, với cha mẹ quá cố mà ông ta đã phản bội, với việc tôn sùng Mao, kẻ gây ra bao tội ác. Mã Đạo Đức đứng trước ngã ba đường : chôn vùi quá khứ hay tái tục các sai lầm của quá khứ đều dẫn đến thảm họa.

Theo nhà văn Mã Kiến, sống lưu vong tại Anh từ cuối những năm 1990, lịch sử của Trung Quốc sau năm 1949 đã bị đảng Cộng Sản viết lại hoàn toàn. Đó chính là công cụ giúp cho chế độ « tẩy não » toàn dân, và thế vào phần não trống là một lịch sử được viết theo lập trường của đảng, là những tuyên truyền về một « Giấc mộng Trung Hoa » mới.

Giống như các tiểu thuyết trước đây (Hồng Trần, Bắc Kinh Coma hay Dark Road), cuốn « Giấc mộng Trung Hoa » của Mã Kiến bị cấm tại Trung Quốc (1). Tác phẩm của nhà văn lưu vong cho thấy đằng sau khẩu hiệu Giấc mộng Trung Hoa của Tập Cận Bình là bao nhiêu cuộc thảm sát, đàn áp khốc liệt, từ Cách mạng Văn Hóa cho đến Thiên An Môn...

Chuyến đi giới thiệu tiểu thuyết mới của ông tại Hồng Kông hồi tháng 11/2018 suýt lỡ dở, do trung tâm nghệ thuật Tai Kwun, nơi tổ chức Liên hoan sách quốc tế, từ chối tiếp. Nhiều người đoán chắc có bàn tay của Bắc Kinh.

Hoàng Thy Mai Thảo  
#566 Posted : Thursday, January 24, 2019 11:53:17 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage


UserPostedImage

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/28/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#567 Posted : Friday, January 25, 2019 11:54:50 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

UserPostedImage

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/28/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#568 Posted : Sunday, January 27, 2019 12:16:56 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

UserPostedImage

Edited by user Sunday, January 27, 2019 12:19:13 AM(UTC)  | Reason: Not specified

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/28/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#569 Posted : Monday, January 28, 2019 1:28:30 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage
hongvulannhi  
#570 Posted : Monday, January 28, 2019 1:55:43 AM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 29,803

Thanks: 2450 times
Was thanked: 5251 time(s) in 3507 post(s)
UserPostedImage

Hoa Xuyên Tuyết và màu xanh Hy Vọng
hôm nay, mùa đông 2019 thật sự mới đến, với sự hiển diện của Nữ Thần Băng Giá
gần một nửa bán cầu phía trên (Bắc) phủ đầy không khí lạnh giá, tuyết-băng chào cung nghinh Âu châu và Bắc Mỹ
ngay cả miền bắc Việt Nam cũng bị lạnh, vùng Sơn La, Lai Châu (?) bất ngờ có 'bão tuyết' - tuyết rơi cả 10 cm hồi chiều hôm qua
nhưng lạnh mấy cũng không ngăn cản loài Hoa Xuyên Tuyết vươn lên khỏi tuyết băng, sương giá...
như Ý Chí và Niềm Tin làm nền cho Hy Vọng, để dành sự Chiến Thắng trong mọi cuộc tranh đấu nơi Cuộc Sống giữa cõi đời trầm bể.
thăm chị LN và bạn bè Vườn Thơ, Nhạc quý mến
chúc tất cả & tất cả ngày mới an lành,
thân mến
Hoàng_ThyThy
22/1/2019



Em từ lòng tuyết trổ bông
Giữa vùng giá lạnh mênh mông đất trời
Vươn lên tô đẹp cho đời
Dù trong băng tuyết vẫn ngời tinh anh ...

HONG VU LAN NHI


UserPostedImage

Edited by user Monday, January 28, 2019 2:22:17 AM(UTC)  | Reason: Not specified

Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

thanks 1 user thanked hongvulannhi for this useful post.
Hoàng Thy Mai Thảo on 1/28/2019(UTC)
hongvulannhi  
#571 Posted : Monday, January 28, 2019 2:20:47 AM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 29,803

Thanks: 2450 times
Was thanked: 5251 time(s) in 3507 post(s)

UserPostedImage

Cám ơn em gái dễ thương
Vẫn thường săn sóc khu vườn đầy hoa
Hương dịu thơm, sắc mặn mà
Đẹp làm sao những đóa hoa nghĩa tình ...


UserPostedImage

Mang về đây nụ Mai vàng
Để tặng em gái họ Hoàng tài hoa.

HONG VU LAN NHI
Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

thanks 1 user thanked hongvulannhi for this useful post.
Hoàng Thy Mai Thảo on 1/28/2019(UTC)
hongvulannhi  
#572 Posted : Monday, January 28, 2019 2:44:05 AM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 29,803

Thanks: 2450 times
Was thanked: 5251 time(s) in 3507 post(s)

UserPostedImage

Từ đáy lòng tuyết vươn lên
Trổ bông hoa đẹp giữa miền giá băng

HONG VU LAN NHI


UserPostedImage



Cà phê nóng, ấm bàn tay
Và ấm luôn cả hồn này, đó em ...

HONG VU LAN NHI



Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

thanks 1 user thanked hongvulannhi for this useful post.
Hoàng Thy Mai Thảo on 1/28/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#573 Posted : Monday, January 28, 2019 3:13:29 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)

Tuấn Thảo - RFI - Thứ Bảy, ngày 26 tháng 1 năm 2019


50 năm sáng tác tình ca Moustaki

UserPostedImage
Georges Moustaki.AFP PHOTO

Cách đây đúng nửa thế kỷ, ca khúc ‘‘Le Métèque’’ (Kẻ xa lạ) được tung ra thị trường Pháp và trở thành bài hát gắn liền với tên tuổi của tác giả người Hy Lạp gốc Do Thái Georges Moustaki. Bản nhạc này suýt nữa bị chìm vào quên lãng, theo lời kể của chính tác giả trong quyển hồi ký phát hành trước ngày ông qua đời.

Trong quyển sách ‘‘Chaque instant est toute une vie’’ (Mỗi khoảnh khắc là cả một cuộc đời) thực hiện với nhà văn Michel Legras, Georges Moustaki cho biết là ông chấp bút viết bài hát ‘‘Le Métèque’’ (Kẻ xa lạ) vào năm 1968, nhưng không có ý định ghi âm với giọng ca của mình. Bản nhạc này lúc đầu được tặng cho ca sĩ Pia Colombo (vợ của Maurice Fanon, tác giả này từng sáng tác cho các ca sĩ Juliette Gréco và Isabelle Aubret) nhưng bài hát lại không thành công như mong đợi.

Georges Moustaki lúc ấy mới ngỏ lời mời nam danh ca Serge Reggiani (chuyên hát nhạc của ông) ghi âm bài hát ‘‘Le Métèque’’ nhưng một lần nữa, ông lại bị từ chối. Theo lời khuyên của nhiều đồng nghiệp (kể cả Serge Reggiani), Georges Moustaki mới quyết định ghi âm bản nhạc này vào năm 1969, do bài hát là một bức chân dung tự vẽ cho nên rất khó thể nào mà phù hợp với hình ảnh của các nghệ sĩ khác cùng thời.

Về ý tưởng ban đầu làm nên bài hát, Georges Moustaki cho biết là danh từ métèque bắt nguồn từ chữ ‘‘métoïkos’’ trong tiếng Hy Lạp cổ, có nghĩa đơn thuần là người đã thay đổi chỗ ở, dân cư ngụ ở một nơi không phải là quê hương, nguyên quán của mình. Tuy nhiên, kể từ cuối thế kỷ XIX, đầu thế kỷ XX trở đi, chữ métèque được dùng trong tiếng Pháp với nghĩa xấu. Nhiều nhà văn Pháp (trong đó có Charles Maurras) theo chủ nghĩa dân tộc và có tư tưởng cực hữu đã dùng chữ métèque với giọng điệu bài ngoại. Một khi được phổ biến trong ngôn ngữ hàng ngày, chữ này mang ý nghĩa miệt thị nhắm vào cộng đồng người nhập cư da màu và hiểu theo nghĩa rộng hơn là thành phần kiều dân nước ngoài cư trú tại Pháp.

Theo tác giả Georges Moustaki, bản thân ông cũng đã từng nghe người khác dùng chữ này đối với ông nhiều lần khi gia đình ông đến Paris lập nghiệp (1951) năm ông 17 tuổi. Sinh trưởng tại Alexandria, Ai Cập trong một gia đình người Hy Lạp gốc Do Thái, thân phụ là chủ của một hiệu sách, từ thuở thiếu thời, ông đã mê văn chương sách vở, thấm nhuần ảnh hưởng của nhiều nền văn hóa và ngôn ngữ khác nhau (tiếng Ý, tiếng Pháp, Hy Lạp, Ả Rập, Thổ Nhĩ Kỳ).

Người khác có thể cảm thấy bị khinh thường, xúc phạm khi nghe chữ métèque (kẻ xa lạ), nhưng tác giả Georges Moustaki lại quyết định dùng chữ này để làm giàu vần điệu trong lời ca, lồng nó vào một bối cảnh lãng mạn, tình tứ và thơ mộng. Bản nhạc này tạo nơi Georges Moustaki hình ảnh của một người đàn ông nặng kiếp phong trần nhưng không kém phần đào hoa, cái biệt danh khó thay đổi sau đó của một "lữ khách muôn bến", một ‘‘lãng tử da màu’’.

Theo lời kể của tác giả Georges Moustaki, nhà ông có cửa sổ nhìn ra biển, cho nên hàng ngày ông vẫn thường nhìn thấy nhiều con tàu cập bến, những chiếc du thuyền rời bến ra khơi. Từ thời còn nhỏ, ông vẫn thầm mơ trốn vào trong khoang thuyền, để được đi khắp năm châu, chu du bốn bể. Nghề sáng tác và ca hát là cách đã giúp cho ông thực hiện "giấc mộng hải hồ".

Được phát hành trên album thứ nhì cùng tên, bản nhạc ‘‘Le Métèque’’ nhanh chóng làm nên tên tuổi và sự nghiệp của Georges Moustaki. Vào những năm 1958-1959, Georges Moustaki được công chúng biết đến chủ yếu nhờ sáng tác cho nữ danh ca Édith Piaf, trong đó có bài hát nổi tiếng Milord (ông cũng một thời từng chung sống với bà, cho dù Édith Piaf lớn hơn ông gần 20 tuổi). Nhưng mãi tới 10 năm sau, sau khi thành công với nhạc phẩm ‘‘Le Métèque’’ (1969) Georges Moustaki mới thật sự nổi danh với những sáng tác do chính ông ghi âm, song song với những bài hát ông viết cho Barbara hay Juliette Gréco …

Từ năm 1969 trở đi, bài hát ‘‘Le Métèque’’ sẽ có thêm hàng trăm phiên bản qua nhiều giọng ca và trong nhiều thứ tiếng khác nhau. Tác giả người Mỹ Rod McKuen chọn ý tưởng ‘‘kiếp sống vô tư của một lãng tử’’ để đặt lời tiếng Anh cho bài này thành ca khúc "Without a Worry in the World". Trước đó, ông đã từng chuyển thể thành công nhiều bài hát của Jacques Brel, trong đó có bài "Seasons in the Sun" (Những ngày nắng đẹp / Le Moribond). Bản nhạc ‘‘Le Métèque’’ còn có thêm lời tiếng Đức (Ich bin ein Fremder), tiếng Tây Ban Nha (El Extranjero) tiếng Ý (Lo Straniero) lấy lại ý tưởng ‘‘kẻ lạ đến từ phương xa’’. Một trong những phiên bản đạt nhất là của nghệ sĩ người Ý Giovanni Nuti ghi âm bài hát này trong 4 thứ tiếng để tưởng niệm tác giả Georges Moustaki sau khi tác giả này qua đời vào năm 2013.

Bản nhạc ‘‘Le Métèque’’chẳng những vượt qua hàng rào ngôn ngữ mà còn trở nên phổ biến trong nhiều thể loại, xuyên qua các thế hệ. Bài hát tìm được hơi thở mới vào những năm 2000, khi được nhiều ca sĩ xuất thân từ làng nhạc nhẹ, nhạc folk, nhạc reggae cũng như hip hop vay mượn lại qua các phiên bản phóng tác để nói lên những vấn đề liên quan tới cộng đồng người nhập cư (Akhenaton vào năm 1995, Martial Tricoche năm 2003, JoeyStarr năm 2006, Gaël Faye năm 2017) Nhạc sĩ reggae Alpha Blondy khi ghi âm bài này vào năm 2013, đã thay đổi một phần lời ca sao cho phù hợp với mình : người chăn cừu Hy Lạp trở thành mục đồng rasta.

Dưới ngòi bút của tác giả Georges Moustaki, kẻ lạ đến từ một phương trời xa, họ mang theo những hành trang đầy kỷ niệm tình cảm như một thứ di sản quý báu. Georges Moustaki đối chiếu hai thế giới tương phản. Một bên là những kẻ có đầu óc hẹp hòi, một bên là những người có trái tim rộng mở. Vì hoàn cảnh hay vì chọn lựa, họ sống ở một nơi không phải là quê hương của mình, nhưng tâm hồn đủ phóng khoáng để học hỏi điều hay chuyện lạ, lòng yêu thương được nuôi dưỡng bởi nhiều nền văn hóa khác nhau.

Không phải ngẫu nhiên Georges Moustaki chọn sáng tác bài này theo thể điệu dân ca Hy Lạp, cho dù ông sinh trưởng ở Ai Cập trong một gia đình gốc Do thái. Bằng lời ca mộc mạc nhưng tinh tế, ông đáp trả một cách nhẹ nhàng để những ai gọi ông là “métèque”: kẻ tha hương nhưng không hề vong bản, sống lưu vong trọn kiếp nhưng chưa quên gốc rễ một ngày.

Hoàng Thy Mai Thảo  
#574 Posted : Tuesday, January 29, 2019 1:16:53 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

UserPostedImage

Hoàng Thy Mai Thảo  
#575 Posted : Tuesday, January 29, 2019 7:27:13 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
Mai Vân - RFI - ngày 28-01-2019

Hàn Quốc không hẳn là thiên đường cho giới trẻ mê K-pop

UserPostedImage
Nhóm k-pop BTS phát biểu tại Liên Hiệp Quốc, tháng 9/2018.
Mark GARTEN / AFP

Trong những năm gần đây, trào lưu K-pop xuất phát từ Hàn Quốc đã chinh phục thanh niên cả thế giới, trong đó có rất nhiều người Pháp. Quê hương của K-pop đã trở thành một nơi đầy sức quyển rũ, thu hút biết bao thanh thiếu niên từ khắp nơi trên thế giới.

Thế nhưng thực tế đôi khi không chỉ toàn màu hồng, điều đã được tạp chí Pháp Le Point đề ngày 24/01/2019 nêu bật trong bài phóng sự mang tựa đề : « Hàn Quốc, miền đất hứa của thế hệ Millennial », đặc biệt là ở Pháp.

Millennnial là thuật ngữ tiếng Anh dùng để chỉ thế hệ sinh trong những thập niên 1980, 1990 và đã trưởng thành khi nhân loại bước qua thế kỷ 21.

Đặc phái viên Le Point đã bắt đầu phóng sự bằng cách đưa độc giả đến tận Seoul, tìm hiểu về sinh hoạt của một thành phần du khách đặc thù của xứ sở kim chi : Những du khách là fan K-pop.

Ngay dưới tầng hầm một tòa nhà ở Hongdae, khu sinh viên ở Seoul, phóng viên Le Point đã tiếp xúc được với hai mẹ con người Pháp, vừa kết thúc 1 tiếng rưỡi đồng hồ học nhảy K-pop.

Người mẹ vui sướng tiết lộ : « Tôi rất mê nhảy múa. Tại đây thì tuyệt vời ». Bà theo một khóa học riêng ở trường Real K-pop Dance School, một cơ sở đã khéo biết tập trung vào lớp khách hàng vốn là những người hâm mộ K-pop đến từ 5 châu.

Chính cô con gái 15 tuổi của phụ nữ này là người đã biến mẹ mình thành fan K-pop. Cô bé giải thích : « Cách đây 3 năm, cháu khám phá ra một video của ban nhạc Hàn Quốc BTS và đã mê ngay. Cháu rất thích lối diễn xuất của họ… và họ lại rất đẹp trai ».

Thế là cô bé đã thuyết phục được gia đình đến tận Los Angeles để xem nhóm BTS trình diễn, rồi sau đó thuyết phục được gia đình đến viếng Hàn Quốc, xứ sở của nhóm thần tượng của mình. Ước mơ của cô là đến học ở Hàn Quốc một khi xong tú tài.

Tại thành phố Papeete, ở Tahiti, nơi gia đình này sinh sống, cô gái đã lập ra một nhóm girls band, mẹ của cô thì giúp thành lập một fan club Hàn Quốc trên toàn đảo. Và cả gia đình đều vui sướng với phim bộ và diễn viên Hàn Quốc.

BTS : Biểu tượng toàn cầu của K-pop

Biểu tượng của K-pop hiện nay gói trong ba chữ BTS, từ viết tắt của Bangtan Sonyeondan, nghĩa là « Hướng đạo sinh trong áo giáp chắn đạn », tên của nhóm nhạc gồm 7 chàng trai đã chinh phục trái tim của thanh niên thế giới.

Theo Le Point, có thể xem BTS là hiện thân của ban nhạc The Beatles thế hệ YouTube. BTS là nhóm K-pop đầu tiên đứng đầu bảng xếp hạng Billboard của Mỹ, đã thu hút khán giả chật cứng nhà hát Bercy, Paris, hai lần vào tháng 10 năm 2018. Tại Berlin, Đức, 17.000 vé đã bán hết trong vỏn vẹn 9 phút.

Với 16 triệu « người theo - followers » trên Twitter, nhóm boys band này đã vừa chiếm lĩnh trang bìa tạp chí Mỹ Time Magazine. Được công nhận là lá cờ đầu của quyền lực mềm Hàn Quốc, BTS đã tháp tùng tổng thống Hàn Quốc Moon Jae In nhân chuyến công du Pháp hay đến phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc

K-pop hướng tới thế giới sau khi chinh phục châu Á

Với BTS là mũi nhọn, « làn sóng Hàn Quốc Hallyu », vốn đã chinh phục Châu Á, giờ đây đang tràn qua các vùng ngoại ô Mỹ và tỉnh thành Pháp, và đã thu hút đông đảo thanh niên đi tìm miền đất hứa Eldorado đến xứ Triều Tiên.

Ở Seoul, các công ty Pháp nhận được vô số đơn xin việc của những thanh niên muốn thực hiên ‘giấc mơ Hàn Quốc’. Lượng người Pháp đến quê hương K-pop với visa « du lịch làm việc » đã tăng 50% từ năm 2013. Số sinh viên nước ngoài đã được nhân lên 12 lần từ năm 2003 và tăng thêm 18,8% vào năm 2017. Trong một thập niên, lượng sinh viên Pháp đến Hàn Quốc đã tăng gấp 6 lần, và đứng hàng thứ hai sau Mỹ.

Còn ở các khu đaị học Pháp, thì các sinh viên kháo nhau rằng Seoul là điểm hẹn vui chơi mới. Ở Itaewon, khu chơi đêm ở Seoul, người ta còn nghe âm hưởng tiếng Pháp nơi một số người phục vụ tại các quán.

Trên các mạng xã hội, những nhóm thảo luận về K-pop hay phim Hàn Quốc nhiều không kể xiết, và bằng nhiều thứ tiếng.

Sự lan tỏa của văn hóa Hàn Quốc đã bắt đầu từ một thập niên và gây bất ngờ cho giới phụ huynh ngày nay . Một bà mẹtham dự ngày Korea Day, tại Lyon gần đây, tập hợp 3000 fan K-pop đã không giấu được nỗi hoang mang : « Con gái tôi, 12 tuổi, đã tự học tiếng Hàn Quốc một mình trong phòng sau khi từ trường về. Tôi đang cố gắng tìm hiểu xem vì sao ». Bà đã mua một quyển sách về Hàn Quốc để tìm hiểu xem cái gì ở một đất nước xa xôi như thế đã thu hút con gái bà. Nhu cầu học tiếng Hàn đã bùng nổ ở các đại học Pháp, tăng gấp 3 lần ở La Rochelle hay tăng 149% ở Bordeaux-3 từ năm 2008 đến 2010.

Fabien Yoon ngôi sao người Pháp trên màn ảnh nhỏ ở Seoul nhờ các vai trong các phim bộ Hàn Quốc như « Mr Sunshine », vẫn chưa hết ngạc nhiên. Đến đây vào năm 2007, lúc 20 tuổi, vì yêu thích taekwondo, sau đó anh học thêm tiếng Hàn và tiếng Nhật, và lao vào làm việc cật lực trong giới show business Hàn Quốc.

Anh kể lại : « Trước đây, người ta nói là tôi điên rồ ! Ngày nay, giới trẻ thì nói là tôi đã thực hiện giấc mơ của chúng ». Hiện Fabien Yoon đã có 41 000 người theo trên Twitter.

Hàn Quốc hơn hẳn Nhật Bản đang già đi và Trung Quốc vẫn độc tài

Theo các quan sát viên được Le Point trích dẫn, Hàn Quốc quả là đã biết thay da đổi thịt để chuyển hóa từ một xứ sở ít được quan tâm lên thành tâm điểm của giới trẻ thế giới.

Benjamin Joineau, giáo sư tại Đại học Hongik và sáng lập viên L’Atelier des cahiers, một nhà xuất bản chuyên về Hàn Quốc, ghi nhận : « Giới thanh niên đến Hàn Quốc với đôi mắt sáng lên. Hàn Quốc là một ranh giới mới của sự hiện đại và đang thay chỗ của Nhật Bản đang mất đi sức thu hút đang hụt hơi. Sự xinh đẹp tại Hàn Quốc mang đến một hình ảnh về tương lai ít đáng lo ngại hơn ».

Theo Le Point, sau một thời gian dài là « góc chết của Châu Á, nằm trong tầm pháo của Kim Jong Un, Hàn Quốc đã trở thành nam châm thu hút thế hệ Millennial. Và đã qua rồi thời kỳ mà phi hành đoàn của Air France thở dài ngán ngẩm khi trên lịch trình bay phải ghé Seoul, một thủ đô xám xịt ; nơi mà phải vất vả lắm mới có được một cốc cà phê expresso. Ngày nay Seoul đã rộng mở, quán cà phê mọc khắp nơi, tuổi trẻ thế giới đến đây tìm cơ may hay để chụp vài tấm selfies.

Giữa Trung Quốc ô nhiễm và độc đoán và một Nhật Bản ngày càng già đi, vương quốc của Samsung nổi bật với sức sống của mình, với các minh tinh quyến rũ và công nghệ cao. Theo Oriane Lemaire, một phụ nữ đã rời Pháp, sang sống tại Seoul sau khi xem phim Hàn Quốc : « Rất tuyệt vời khi được sống ở thành phố to lớn và sinh đông này, với nhịp sống cuồn cuộn không ngơi nghỉ, nơi mà các « cửa hàng tiện lợi » mở suốt đêm và có ý thức phục vụ thật sự ».

Oriane Lemaire đã hết hạn hợp đồng làm ở đại sứ quán Pháp, và trong hai ngày đã có 80 đơn xin vào làm ở chỗ đó. Điểm quan trọng mà phụ nữ Pháp tại Seoul hay nhắc dến là « ở đây cảm thấy an toàn ».

Đối với Le Point, sự thu hút của đất nước Ban Mai Yên Ả (nhưng ban tối thì cuồng nhiệt) phản ảnh mong muốn của thanh niên phương Tây.

Nền kinh tế thứ tư Châu Á, luôn theo khẩu hiệu pali pali – nhanh nhanh- đã nắm bắt được mong muốn của một thời đại đang thèm khát sự năng động và công nghệ học. một nền văn hóa chuộng dáng vẻ bề ngoài. Những viện thẩm mỹ sửa sắc đẹp dọc đại lộ Gangnam hay những quán cà phê với bài trí tối thiểu hợp với thời đại đã chứng minh được xu hướng này.

Tóm lại người Hàn Quốc biết nắm bắt nhanh những xu hướng thời thượng, họ là những « early adopters », tức là những người khao khát sự mới lạ.

Nhưng Hàn Quốc cũng là một quốc gia bảo thủ về mặt xã hội, nhân danh trật tự, an ninh, tình cảm cao thượng... Phá thai vẫn bị đặt ra ngoài vòng pháp luật, người lao động nhập cư không mấy được ưa thích, hút một điếu cần sa có thể bị tù.

Giấc mơ và ảo ảnh

Theo nhận xét của Le Point, chính vì những lý do kể trên mà nhiều khi giấc mơ Hàn Quốc lại biến thành ảo ảnh.

Một khi sự hào hứng vì những nét mới lạ trong những tháng đầu biến mất, nhiều thanh niên đã thấy thất vọng. Họ vấp phải một xã hội bị khóa chặt trong những quy tắc xã hội nặng tính truyền thống trên bán đảo, nhìn người nước ngoài một cách đầy nghi kỵ, ca ngợi tính chất thuần túy Hàn Quốc.

Và nhất là hy vọng của họ tiêu tan trước một thị trường lao động khép kín, được bảo vệ bằng một chính sách visa chặt chẽ, và đòi hỏi phải biết nói tiếng Hàn. Việc làm có thể tìm được chỉ là tại các công ty nước ngoài, mà thường khi các hãng này lại ưu tiên tuyển mộ những người tại chỗ biết nói tiếng Anh hay tiếng Pháp, mà theo thông lệ, họ đều đầy đủ bằng cấp.

Rào cản này khiến nhiều thanh niên Pháp, khong thể ở lại sau khi hết hạn visa « lao động nhân kỳ nghỉ hè ». Giáo sư Benjamin Joinau rút ra kết luận : « Hàn Quốc cho lấp lánh một giấc mơ nhưng không cho phương tiện để thực hiện ».

Thất vọng cũng được thấy trong cuộc sống hàng ngày, trong một xã hội cạnh tranh dữ dội, với tỷ lệ tự tử cao nhất trong khối OCDE. Đối với phụ nữ, những câu chuyện tình cảm đẹp chỉ được thấy trong phim bô, còn trong thực tế thường rất chua xót trong một xã hội trọng nam khinh nữ : Hàn Quốc đứng hạng 118 thế giới về nam nữ bình quyền, theo Diễn Đàn Kinh Tế Thế Giới. Ly dị là một chủ đề cấm kỵ…

Sự thu hút của Hàn Quốc như giới phân tích ghi nhận, bắt nguồn từ ước muốn tìm đến những nơi xa xôi để thoát ra khỏi sự bế tắc, nhàm chán trong cuộc sống hiện tại. Bà Oriane Lemaire ghi nhận : « Nhiều thanh niên đến Hàn Quốc với ước ao thoát khỏi những ‘rào cản’ ở Pháp ». Điều trớ trêu là chính thanh niên Hàn Quốc cũng muốn thoát khỏi khung cảnh cứng ngắt ở nước họ, và mở tưởng đến những nơi khác.

Theo một cuộc thăm dò dư luận do trang web Saramin thực hiện năm 2016, 80% thanh niên Hàn Quốc từ 20 đến 30 tuổi có ước vọng này. Họ muốn thoát khỏi cái mà họ gọi là ‘địa ngục Joseon’, ám chỉ thời đại 1392–1910, vốn đã đặt ra những gọng kềm mà ngày nay vẫn còn tồn tại.Thanh niên Hàn Quốc tố cáo một xã hội vẫn có những quy củ cứng ngắt, nghẹt thở.

Cho dù vậy, Le Point kết luận, BTS và xứ sở của họ vẫn thu hút thanh niên 5 châu. Một cô gái 18 tuổi ở vùng Bretagne, miền tây nước Pháp cho biết cô đang tiết kiệm để đi Hàn Quốc và vui kể lại : « Trước đây, khi tôi thấy ai mặc một cái áo mang ký hiệu BTS, tôi đều vẫy tay chào. Giờ đây, tôi chẳng còn để ý nữa. Áo BTS đã trở thành bình thường chẳng khác gì một cái áo Beatles ».
Hoàng Thy Mai Thảo  
#576 Posted : Wednesday, January 30, 2019 12:30:09 AM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

UserPostedImage

Edited by user Wednesday, January 30, 2019 4:30:32 AM(UTC)  | Reason: Not specified

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/31/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#577 Posted : Wednesday, January 30, 2019 11:55:59 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage

UserPostedImage

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 1/31/2019(UTC)
hongvulannhi  
#578 Posted : Thursday, January 31, 2019 2:11:31 PM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 29,803

Thanks: 2450 times
Was thanked: 5251 time(s) in 3507 post(s)

Học cách tu cái miệng


Sống ở trên đời, “tu cái miệng” là một điều đặc biệt quan trọng. Người xưa có câu: “Nước đổ khó hốt, gương vỡ khó lành”. Mỗi lời nói ra cũng giống như bát nước hắt đi, thật khó lòng thu hồi về được nữa…

Nói chuyện là một nghệ thuật, dù là lời hay ý đẹp cũng phải đắn đo. Nói điều không tốt khiến đôi bên nghe xong đều mất hứng thì đương nhiên là không nên nói.


Vậy những lời thế nào là không tốt và không nên nói ra? Học cách “tu cái miệng” bằng cách không nói 8 lời sau đây:

1. Không nói những lời chán nản, thối chí

Có người bình thường thích nói những lời chán nản làm người khác nhụt chí. Thật ra cuộc sống rất cần những lời cổ vũ động viên từ người khác, cho dù không có ai khích lệ thì cũng phải tự khích lệ chính mình. Bản thân không cổ vũ chí hướng của mình, trái lại còn nói ra những lời thoái chí thì đương nhiên sẽ rơi vào vực sâu suy sụp.

2. Không nói những lời tức giận

Con người đang lúc tức giận thường không tự chủ được mà nói ra những lời giận dữ, có lúc làm tổn thương người khác, có khi lại làm tổn thương chính mình. Người ta khi bị xúc phạm thì cần nhất là giữ được tỉnh táo, không nên tùy tiện phát ngôn, vì lời nói lúc nóng giận thường rất khó nghe, vì vậy nhất định đừng nên nói.

3. Không nói những lời oán trách

Khi không hài lòng, người ta thường nói ra những lời bất mãn, oán giận ông chủ, oán giận bạn bè, thậm chí oán giận cả người nhà. Nếu bạn thường xuyên nói những lời oán trách, người khác nghe được sau này sẽ mượn đó làm đề tài để nói về bạn, gây ra bất hòa thị phi, khiến bạn phải đối phó với người này, đối phó với người kia, cuối cùng tự mình làm khổ mình, bạn việc gì phải khổ như vậy?

4. Không nói những lời tổn thương

Có người lỗ mãng nói năng tùy tiện, không biết bao dung tôn trọng người khác, thường hay nói những lời tổn thương người khác, có lúc “hại người ích ta”, nhưng cũng có khi “hại người hại mình”. Lời nói tổn thương người khác có thể chỉ là nhất thời, nhưng nhân cách của mình đã bị người ta xem thường rồi đó, tổn thương ấy là vĩnh viễn!

5. Không nói những lời khoe khoang

Có người khi nói chuyện thường thích tuyên truyền về bản thân, tự mình quảng cáo rùm beng, tự mình thổi phồng chính mình, người khác nghe xong nhất định không đồng tình. Cho nên khoe khoang thực tế cũng chẳng được lợi ích gì, trái lại còn làm mình bị tổn thương. Con người muốn vĩ đại thì phải làm những việc vĩ đại, vĩ đại ấy là phải để người khác nói, không thể tự nhận được đâu, bản thân mình khiêm tốn là tốt hơn cả.

6. Không nói những lời dối trá

Phật giáo giảng “Ngũ giới”, “cấm nói dối” là một trong năm giới cấm này. Nói dối tức là “thấy mà nói không thấy, không thấy mà nói thấy, đúng mà nói là sai, sai mà nói là đúng”, nói một cách đơn giản thì đó là những lời không thật.

Truyện ngụ ngôn “Sói đến rồi” (hay “Chú bé chăn cừu”) từng nói về hậu quả nghiêm trọng của việc nói dối. Một ví dụ khác, ban đầu có 1 chiếc máy bay, qua tai người khác nói thành 11 chiếc, cuối cùng biến thành 91 chiếc, đây chính là những tin đồn thất thiệt, chuyện bé xé ra to, cũng tương tự như là nói dối.

7. Không nói những lời bí mật

Trên đời này có lắm điều bí mật, từ gia đình đến công ty không đâu là không có, nghiệp vụ có bí mật nghiệp vụ, quốc gia có bí mật quốc gia. Hiện nay các quốc gia đều rất coi trọng việc bảo mật, nếu chẳng may tiết lộ bí mật quốc gia thì bạn sẽ bị xử lý nghiêm khắc và chịu hình phạt nặng nề.

Cho nên chúng ta cần phải tạo thành thói quen giữ bí mật, không được tùy tiện phát ngôn. Trước khi nói ra những chuyện bí mật, bạn phải nghĩ đến những hậu quả xấu có khả năng xảy ra, hiểu rõ tính nghiêm trọng của nó thì sẽ không dám tùy tiện ăn nói lung tung.

8. Không nói những lời riêng tư

Mỗi người đều có những chuyện riêng tư, việc riêng của mình đương nhiên không muốn người khác biết, việc riêng của người khác cũng không thể mang ra nói lung tung. Cho dù bạn có nói ra hết chuyện riêng của người khác mà họ không phản kháng lại thì tính xấu của bạn cũng đã lộ ra rồi, sau này bạn sẽ khó mà có được hậu phúc nữa.

Con người sống trong nhà không chỉ để che mưa che nắng mà còn vì an toàn, nhưng chủ yếu nhất là để đảm bảo sự riêng tư. Người ta mặc quần áo một phần là để giữ ấm nhưng quan trọng là để che đậy thân thể của mình. Vì thế, nếu muốn tôn trọng lẫn nhau thì không được tiết lộ những việc riêng tư của người khác.

Ngoài những điều kể trên, đương nhiên còn có rất nhiều điều không nên nói và không nên làm, thận trọng với những lời nói của mình cũng chính là đang “tu khẩu” , tu cái miệng của mình, bằng không chính bạn đang hủy đi phúc đức của mình đấy
Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

thanks 1 user thanked hongvulannhi for this useful post.
Hoàng Thy Mai Thảo on 2/1/2019(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo  
#579 Posted : Thursday, January 31, 2019 11:59:23 PM(UTC)
Hoàng Thy Mai Thảo

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/26/2011(UTC)
Posts: 14,341

Thanks: 6628 times
Was thanked: 2727 time(s) in 1926 post(s)
UserPostedImage
Xin gởi tới quý bạn Vườn Thơ, Nhạc và đại tỷ HVLN Lời Chào Tháng Hai !
...tháng của Tình Bạn & Tình Yêu...


UserPostedImage
Chúc tất cả & tất cả ngày mới an vui !

thanks 1 user thanked Hoàng Thy Mai Thảo for this useful post.
hongvulannhi on 2/1/2019(UTC)
hongvulannhi  
#580 Posted : Friday, February 1, 2019 4:33:06 PM(UTC)
hongvulannhi

Rank: Advanced Member

Groups: Registered
Joined: 3/18/2011(UTC)
Posts: 29,803

Thanks: 2450 times
Was thanked: 5251 time(s) in 3507 post(s)
UserPostedImage

Ly Rượu Mừng. Tranh sơn dầu của Nguyen Son


MÀU ÁO VÀNG MƠ

Mắt đăm đắm dõi xa vời
Tay nâng ly rượu mời người chân mây
Xuân đất trời, đã về đây
Xuân trong tôi vẫn chùng giây điệu buồn.

Tay nâng ly, đợi mỏi mòn
Ai thề, ai hẹn, mà son sắt chờ
Áo hoa vàng nhớ người xưa
Cùng nhau chọn lụa vàng mơ đậm nồng.

Tháng Hai, trời vẫn tiết đông
Mai vàng cài tóc, môi ngong ngóng chờ
Như nàng Bạch Tuyết ngày xưa
Chờ hoàng tử đến … môi vừa chạm môi …

Tình say, say đến muôn đời
Mắt chìm trong mắt, ngọt lời nồng vui
Hoa Xuân thắm nụ duyên đời
Tình Xuân mê đắm, đất trời chao nghiêng.

Áo vàng ngậm ngùi tình riêng
Mỗi Xuân qua, lại tăng thêm mạch sầu.

HONG VU LAN NHI
2/1/2019

Edited by user Friday, February 1, 2019 4:51:08 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Chỉ trong một phút giây hoài niệm
Dĩ vãng theo nhau lũ lượt về

hvln

thanks 1 user thanked hongvulannhi for this useful post.
Hoàng Thy Mai Thảo on 2/2/2019(UTC)
Users browsing this topic
Guest
44 Pages«<2728293031>»
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.